夜之子中士
_
Ночнорожденная-сержант
примеры:
夜之子所擅长的魔法可不止一种。我们很有可能在暗夜要塞内遭遇强大的敌人。如果我们想要打倒古尔丹,我们就必须先消灭暗夜要塞中强大的法师和战士。
Ночнорожденные владеют магией самого разного происхождения, так что в стенах Цитадели Ночи нас ждет серьезный противник. Нам придется одолеть самых могущественных магов и воинов, прежде чем мы доберемся до Гулдана.
你得在夜之子中间走动走动,不管他们是敌是友,你都要取得他们的信任。
Тебе нужно внедриться в общество ночнорожденных. Завоюй доверие и друзей, и врагов.
此刻有个声音,喃喃地说道:“夜之子之中,恐惧之王将崛起。”
А теперь голос шепчет: Среди детей ночи возвысится ужасный властитель.
挖掘的过程中需要你的帮助。你也看到了,这些夜之子远算不上手巧,对干脏活儿也有些抵触。
Мне нужна твоя помощь, чтобы его извлечь. Видишь ли, ночнорожденные не умеют работать руками, к тому же боятся испачкаться.
我们必须获得更多关于这次狩猎的消息,同时得想办法不让夜之子知道你的计划。你的勇士们可以替你调查狩猎在哪里开始。
Нам необходимо выяснить как можно больше об этой охоте, но ночнорожденные не должны узнать о твоих намерениях. Твои защитники смогут сделать часть работы за тебя и подробнее разузнать о том, где будет проводиться охота.
夜之子麦兰杜斯是艾利桑德的首席剑士。也许你听说过他?在夜之子眼里,他是个大英雄。但老实说,他的时尚品味简直一团糟。
Ночнорожденный Меландр – первый клинок Элисанды. Возможно, ты <слышал/слышала> о нем? Для своего народа он великий герой, но чувство стиля у него, если честно, не очень.
夜之子凡多斯。他是个擅长服装打扮的精灵。他还是法罗迪斯宫廷中一个初出茅庐的贵族时,就已经因为他时髦前卫的服饰而闻名。
Ночнорожденный Вандрос. У этого эльфа безупречный вкус. Вандрос с юных лет состоял при дворе Фарондиса и всегда был известным щеголем и модником.
为了加强军力,古尔丹已经将夜之子的精锐部队召回了暗夜要塞。宫殿上方的邪能风暴已经渗入了这座建筑的每一寸砖瓦,甚至连许多暗夜井的晶化碎片中也含有邪能。
Гулдан призвал самых знатных ночнорожденных вернуться в Цитадель Ночи и помочь ему. Над дворцом разразился настоящий шторм из энергии Скверны. Она пропитала саму ткань реальности, просочилась даже в кристаллизованные осколки Ночного Колодца, которые носят многие во дворце.
在数千年之前,一位夜之子学者曾研究过心脏的奥秘,并将他的发现详尽地记述了下来。虽然他随后就被处死,他记录的卷轴也被查禁,但堕夜精灵在逃亡的途中秘密地将卷轴带了出来。
Тысячи лет назад один ночнорожденный изучил Сердце и подробно записал результаты своих исследований. Ученого казнили, а его труды были запрещены. Однако во время своего бегства помраченные сумели забрать с собой свиток с его записями.
пословный:
夜之子 | 中士 | ||
1) сержант
2) стар. чжунши (чиновник VIII класса)
3) обыкновенный (средних способностей) человек
4) будд. последователь школы хинаяна
|