和事人
héshìrén
посредник, примиритель, арбитр
примеры:
双方当事人和解
примирение сторон
当事人拒绝庭外和解。
The party concerned refused to settle out of court.
业务科(人事,财务和行政)
Секция операций (кадровые, финансовые и административные вопросы)
国际哲学和人文学理事会
Международный совет по философии и гуманитарным наукам
法律事务和人权委员会
Комитет по правовым вопросам и правам челов
部队组建和军事人员处
Служба по созданию миротворческих сил и военному персоналу
人事和训练小组委员会
Подкомитет по вопросам персонала и профессиональной подготовки
服务条件和人事制度科
Секция по вопросам условий службы и кадровой системы
公务员制度和人事行政科
секция гражданской службы и управления персоналом
人权和人道主义事务委员会
Комитет по правам человека и гуманитарным вопросам
人事和房地联合行动计划
Совместный план действий по укомплектованию штатов и обеспечению помещениями
军事和文职人员混合编制
сводный военный и гражданский персонал
学习、发展和人力资源事务司
Learning, Development and Human Resources Services Division
财务和人事系统指导委员会
Руководящий комитет ФИНСИС/ПЕРСИС
立法和人道主义事务委员会
Комитет по законодательству и гуманитарным вопросам
开发署人事政策和惯例章程
Устав по кадровой политике и процедурам ПРООН
警察和军事人员旅行和论调系统
Police and Military Staff Travel and Rotation
消灭人事重叠和其他浪费现象
eliminate personnel duplication and other waste
加拿大印第安人和北方事务部
Управление исследований и анализа министерства по делам индейцев и развития северных территорий Канады
重建和人道主义事务副协调员
заместитель координатора по вопросам реконструкции и гуманитарным вопросам
社会发展和人道主义事务中心
Центр по социальному развитию и гуманитарным вопросам
行政问题(人事和一般行政问题)协商委员会
Консультативный комитет по административным вопросам (кадровые и общие административные вопросы)
儿童被害人和证人刑事司法事项导则
Руководящие принципы, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей — жертв и свидетелей преступлений
国际飞机所有人和驾驶员协会理事会
Международный совет ассоциаций владельцев самолетов и пилотов
国际关系的民主化 非军事化和人道主义化
демократизация, демилитаризация и гуманизация международных отношений
人力资源规划程序和人事管理信息系统
Система планирования в области людских ресурсов и информации по управлению персоналом
上不失天时, 下不失地利, 中得人和, 而百事不废
при благоприятных погодных условиях, в подходящей географической местности и при наличии народного согласия успех можно считать обеспеченным
保障犯罪嫌疑人和刑事被告人的辩护权
обеспечение подозреваемому и обвиняемому права на защиту
научно-исследовательский испытательный центр авиационно-космической медицины и военной эргономики航空航天医学和军事人类工程科学研究中心
НИИЦ АКМ и ВЭ
就业是关系国家发展和人民福祉的大事
Трудоустройство то важное дело, от которого зависит развитие страны и счастье народа.
主管社会发展和人道主义事务助理秘书长
помощник Генерального секретаря по вопросам социального развития и гуманитарным вопросам
在刑事诉讼中维护人和公民的权利和自由
охрана прав и свобод человека и гражданина в уголовном судопроизводстве
未成年犯罪嫌疑人和刑事被告人的法定代理人
законные представители несовершеннолетнего подозреваемого и обвиняемого
关于设立国际刑事法庭以执行国际刑法和人权的世界会议
Всемирная конференция по вопросу о создании Международного уголовного суда для обеспечения соблюдения международного уголовного права и прав человека
联合国各国军事人员和民警教练维和、人权、人道主义援助训练班
Курсы Организации Объединенных Наций по подготовке национальных инструкторов военной и гражданской полиции по вопросам поддержания мира, прав человека и гуманитарной помощи
拟订儿童被害人和证人刑事司法事项导则政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов уголовного права в отношении малолетних жертв и свидетелей преступлений
全会消除了对党和人民事业十分有害的左的指导思想
пленум способствовал полному отказу от господства левой идеологии, нанесшей огромный вред делу парт
非洲发展民事登记制度和人口动态统计收集工作组
Рабочая группа по развитию систем регистрации актов гражданского состояния и сбору статистических данных о естественном движении населения в Африке
拉丁美洲和加勒比军事人员争取民主、一体化和解放组织
Организация военных за демократию, объединение и освобождение Латинской Америки и Карибского бассейна
中华人民共和国和俄罗斯联邦关于民事和刑事司法协助的条约
Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам между РФ и КНР
评价秘书处行政、财政和人事部门目前结构的政府专家委员会
Комитет правительственных экспертов для оценки существующей структуры Секретариата в административной, финансовой и кадровой областях
促进刑事司法中罪犯和受害者公正和人道待遇国际讨论会
Международный семинар по поощрению справедливого и гуманного обращения с правонарушителями и жертвами в органах уголовного правосудия
宣布法庭组成人员、刑事诉讼的其他参加人和向他们说明其申请回避的权利
объявление состава суда, других участников судебного разбирательства и разъяснение им права отвода
负责治理支助、发展和人道主义协调事务的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя Генерального секретаря по поддержке в области управления, координации деятельности в области развития и гуманитарной деятельности
独立国家联合体成员国参加维持和平行动的军事和文职人员培训和教导协定
Соглашение о подготовке и обучении военного и гражданского персонала государств-участников Содружества Независимых Государств для участия в операциях по поддержанию мира
пословный:
和事 | 事人 | ||
1) 事奉人;服侍人。
2) 奉承人;讨好人。
3) 谓充任下属。
4) 嫁人。
|