含
hán, hàn
I hán
гл. А
1) держать во рту; класть (помещать) в рот; жарг. делать минет
[口内]含糖 держать во рту сахар (конфету)
2) содержать, охватывать, обнимать; иметь в составе; заключать в себе; нести в зародыше
含盐 содержать поваренную соль
含葩 давать (нести) бутоны
这句话含着很深的意思 эти слова заключают в себе глубокий смысл
3) таить в себе, скрывать, прятать; питать, иметь (не вполне обнаруживая - чувства, мысли)
含怒 питать гнев; с гневом, гневно
含恨 затаить злобу; со злобой, злобно
гл. Б
1) лежать во рту
含在嘴里 лежать во рту
2) зарождаться, образовываться, завязываться
花落复含 цветы отцвели, и вновь завязались бутоны
3) таиться, прятаться, скрываться
含于花中 затаиться в цветах
II hàn сущ.
* рит. вложение в рот покойника (раковины, самоцветы)
含襚 вложение в рот (напр. жемчужины) и погребальные одежды
III hán наречие
всё; все вместе; для всех
含一 единый для всех, всеобъемлющий
ссылки с:
嘲唅hán
1) держать во рту (не глотать)
嘴里含着一片药 [zuĭli hánzhe yī piàn yào] - держать во рту [сосать] таблетку
2) содержать в себе
胡萝卜里含(有)多种维生素 [húluóboli hán(yŏu) duōzhŏng wéishēngsù] - в моркови (содержится) много витаминов
3) таить (напр., злобу)
hán, hàn
hold in mouth; cherish; containhán
① 东西放在嘴里,不咽下也不吐出:含一口水 | 含着青果。
② 藏在里面;包括在内;容纳:含着眼泪 | 这种梨含水分很多 | 工龄满三十年以上<含三十年>者均可申请。
③ 带有某种意思、情感等,不完全表露出来:含怒 | 含羞 | 含笑。
hán
I
〈动〉
(1) (形声。 从口, 今声。 本义: 含在嘴里)
(2) 同本义 [keep in the mouth]
含, 嗛也。 --《说文》
含, 口也, 合口亭之也。 衔亦然也。 --《释名·释饮食》
含哺而熙, 鼓腹而游。 --《庄子·马蹄》
生不布施, 死何含珠为?--《庄子·外物》
含杜若, 握玉环。 --《韩非子·内储说下》
吾但当含饴弄孙。 --《后汉书·明德马皇后传》
口如含朱丹。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
儿含乳啼。 --《虞初新志·秋声诗自序》
含乳啼声。
(4) 容纳; 包含 [contain]
阿女含泪答。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
含有音乐。 --蔡元培《图画》
含文学之趣味。
为之含悲。 --孙文《序》
(5) 又如: 含元(包含万物的本原; 包含元气); 含气(含藏元气); 含孕(包含; 孕育); 含光(内藏光采, 包藏美德)
(6) 忍受; 宽容 [bear; endure]。 如: 含悲茹痛(忍受痛苦); 含垢(忍受耻辱); 含容(容忍; 宽恕); 含辱(忍受耻辱); 含贷(包涵, 宽恕)
(7) 怀着不露; 隐藏在内 [cherish; nurse]
少年别有赠, 含笑看吴钩。 --杜甫《后出塞五首》
使渠弥含憎惧死以侥幸。 --《韩非子·难囚》
(8) 又如: 含哀(怀着哀痛之情); 含戚(怀着忧伤); 含道(怀藏正道; 抱有主张); 含愁(怀着愁苦); 含伤(怀着悲伤)
(9) 显现; 带着 [bring with; wear]。 如: 含脸(板着面孔); 含春(带着笑容; 带着春意); 含香(带着香气); 含嗔(带着生气和责备的神情)
(10) 另见
II
古时丧葬时放在死人口里的珠玉 [gems or pearls formerly put into the mouth of a corpse]。 天子用玉, 诸侯用璧, 士用米贝
王使荣叔归含且赗。 --《左传·文公五年《释文》: 含作唅。 《说文》作琀。
大丧共(供)含玉。 --《周礼·天官·玉府》
含者何, 口实也。 --《公羊传·文公五年》
贝玉曰含。 --《谷梁传·隐公元年》
死则不得饭含。 --《战国策·赵策三》
hán
1) 动 东西衔在嘴里,不吐出也不吞下。
如:「含着药片。」
汉.刘熙.释名.释饮食:「含,合也,合口亭之也。」
史记.卷十三.三代世表:「有燕衔卵堕之,契母得,故含之,误吞之,即生契。」
2) 动 里面藏着,存在着。
如:「含水分」、「含养分」、「含苞待放」。
文选.宋玉.登徒子好色赋:「此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。」
3) 动 包容、容纳。
如:「包含」。
易经.坤卦.文言曰:「后得主而有常,含万物而化光。」
唐.杜甫.绝句四首之三:「窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。」
4) 动 怀着。
如:「含怒」、「含恨」、「含羞带怯」、「含情脉脉」。
唐.沈佺期.古意呈补阙乔知之诗:「谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。」
5) 动 忍受、忍耐。
如:「茹苦含辛」。
宋.胡铨.戊午上高宗封事:「含垢忍耻,与天下而臣之,甘心焉。」
hàn
1) 名 古代塞在死者嘴里的珠玉。
广韵.去声.勘韵:「琀,送死口中玉。亦作含。」
公羊传.文公五年:「含者何,口实也。」
何休.解诂:「缘生以事死,不忍虚其口。天子以珠,诸侯以玉,大夫以碧,士以贝,春秋之制也。」
战国策.赵策三:「邹、鲁之臣,生不得事养,死则不得饭含。」
通「琀」。
2) 动 一种古代礼俗。将珠玉塞在死者的嘴里,称为「含」。
左传.襄公十九年:「二月甲寅,(荀偃)卒,而视,不可含。」
礼记.檀弓下:「邾娄考公之丧,徐君使容居来吊,含。」
hán
to keep
to contain
to suck (keep in your mouth without chewing)
hán
动
(东西放在嘴里,不咽下也不吐出) keep in the mouth:
含着润喉片 have a throat tablet in the mouth
此丸宜含服。 This pill is to be sucked, not swallowed.
(藏在里面; 包含) contain:
含多种矿物 contain several kinds of minerals
含泪 with tears in one's eyes
含硫污水 sulphur-bearing waste water
它里面含维生素A和维生素C。 It contains vitamin A and vitamin C.
这种梨含的水分很多。 These pears are very juicy.
(带有某种意思、情感等,不完全表露出来) nurse; cherish; harbour:
含恨 nurse one's hatred
她脸上含有一丝怒容。 Her face held a suggestion of anger.
hán
1) keep in the mouth
含一会儿再咽。 Keep it in the mouth for a while before swallowing.
2) contain
水中含氧。 Water contains oxygen.
3) nurse; cherish; harbor
hán
①<动>衔在口里。《孔雀东南飞》:“口如含朱丹。”【又】衔在眼里。《孔雀东南飞》:“阿女含泪答。”
②<动>包含;包容。杜甫《绝句》:“窗含西岭千秋雪。”《图画》:“而于面之中仍含有体之感觉者,为图画。”
частотность: #1378
в самых частых:
含量
含有
包含
含义
含糊
含蓄
含笑
含泪
蕴含
富含
隐含
饱含
含意
含金量
含混
含情
含辛茹苦
含情脉脉
含苞
含油
暗含
含冤
含糊其辞
含沙射影
含含糊糊
含混不清
含恨
含羞
含悲
含糊其词
含而不露
含怒
不含糊
脉脉含情
含片
含水量
含怨
含血喷人
含羞草
茹苦含辛
含饴弄孙
含垢忍辱
синонимы: