向法院起诉
xiàng fǎyuàn qǐsù
подать в суд
подать в суд; преследовать по суду
примеры:
向法院起诉
submit a case to the court; start a suit in a law court
向人民法院提起诉讼
обратиться в народный суд для возбуждения судебного разбирательства
向法院诉...
жаловаться на кого-либо в суд
诉诸法院; 向法院诉追
преследовать кого-либо в судебном порядке
向法院提出申诉
направлять заявление в суд
向法院提出诉状
file a plaint at court
威吓...要向法院控诉
пригрозить кому-либо судом
户籍登记机关拒绝婚姻登记时,申请结婚的人(或其中一方)可向法院提起诉讼
отказ органа записи актов гражданского состояния в регистрации брака может быть обжалован в суд лицами, желающими вступить в брак (одним из них)
向法院提出申诉(或控告)
обратиться с жалобой в суд; подать жалобу в суд
他在本地法院起诉。
He began a suit in a local court.
起诉事务和法院行政科
секция по прокурорской службе и управлению судами
中国对国际刑事法院起诉苏丹领导人表示严重关切和忧虑。
Китай выражает серьезную озабоченность и беспокойство в связи с обвинениями МУС в адрес руководства Судана.
国际刑事法院法官已决定起诉苏丹总统在达尔富尔地区犯下战争罪,并签发逮捕令。
Судья Международного уголовного суда (МУС) принял решение предъявить иск к президенту Судана за его военные преступления в районе Дарфуре, а также подписал приказ о его аресте.
пословный:
向 | 法院 | 起诉 | |
1) возбудить уголовное дело, начать судебное преследование (об органах прокуратуры)
2) подать в суд, начать тяжбу; вчинить иск
|