可心如意
_
符合心意。
kě xīn rù yì
see 称心如意[chèn xīn rú yì]kě xīn rú yì
find sth. satisfactory; things that are after one's heart; to one's heart's content; to one's liking (taste); congenial称心如意。
примеры:
不可能,我们不会让你称心如意。
Мы постараемся этого не допустить.
愿你称心如意!
Пусть твои желания исполнятся!
我的工作并不称心如意。
Моя работа вовсе не приносит удовлетворения.
一切都非常趁心如意。
Everything was turning out most satisfactory.
人生并非事事称心如意。A。
Life isn't all roses.
伤害赔偿很少使受害人称心如意。
Возмещение ущерба редко удовлетворяет пострадавших.
你行啊, 有份好工作又有好房子--称心如意了。
It's all right for you, with a good job and a nice house you're laughing.
不具备大学学历,要找一份称心如意的工作会是很困难的。
Не имея высшего образования, найти работу, которая бы удовлетворяла, весьма сложно.
至于战争王室?这么说吧,战争王室对这副景象算是称心如意...
А Дом Войны? Что ж, Дом Войны в своей стихии...
呸!绝对不能让敌人称心如意。杀了他们,或吃光俘虏。
Тьфу! Никогда не оставлять врагов. Пленников убивать или есть.
пословный:
可心 | 如意 | ||
1) соответствовать желанию; идти (происходить, совершаться) благоприятно (хорошо, гладко); желательный, благоприятный; подходящий, идеальный; исполнение желаний
2) будд. жезл «жуи», жезл исполнения желаний, ануруббха (anurubbha, изогнутый жезл, с резьбой или инкрустацией)
|