卑鄙的人
bēibǐ de rén
подлый человек
гнусный человек; недостойная личность; недостойный личность
в русских словах:
грязный
грязная личность - 品行卑鄙的人
душа
низкая душа - 居心卑鄙的人
нечистоплотный
нечистоплотный человек - 卑鄙的人
низкая душонка
极卑鄙的人
падла
1) 【罪犯】〈口俚,蔑〉下流的人,坏蛋,卑鄙的人
подлая душонка
极卑鄙的人
подлый
подлый человек - 下流人, 卑鄙的人
примеры:
品行卑鄙的人
грязная личность
居心卑鄙的人
низкая душа
我知道他决不是那种卑鄙的人,他想要一块科尔宝石一定也是为了某种高尚的目的。
Он никогда не казался мне злодеем, поэтому остается думать, что его стремление получить самоцвет Кора благородно.
战争在沼泽里打响,<name>。卑鄙的人类在城市北边定居,把军队开到了我们的家门口。
В топях бушует война, <имя>. Злобные людишки обосновались к северу от города и привели свою армию прямо к нашему порогу.
被认为粗鲁的或卑鄙的人;举止粗鲁的人
A man considered uncouth or mean; a boor.
有个心胸狭窄、行为卑鄙的人在友谊的幌子下把我毁了。
A base, ungenerous wretch who under the mask of friendship has undone me.
不要与卑鄙的人交往。
Do not mix with vile characters.
一个卑鄙的人
a mean-spirited man
你这卑鄙小人!
Ты, вредоносное семя!
个人主义多么卑鄙可耻。
Как жалок и постыден индивидуализм.
至少那卑鄙小人已死。
Хорошо, что этот ублюдок мертв.
现在这才叫卑鄙小人...
А вот это - скверно...
在背后讲人坏话是卑鄙的。
It's shabby to speak ill of others behind their backs.
你个骗子!卑鄙小人!你会后悔的!你们都会后悔的!
Лживая гадина! Ты еще пожалеешь! Вы все пожалеете!
你想杀了我,不是吗?卑鄙小人!卑鄙小人!
Ты меня убить хочешь? Проваливай! Марш!
所以没人喜欢冒险者。卑鄙 无耻。
Вот поэтому-то приключателей никто не любит. Хапуги!
这个卑鄙小人根本没在听你说话!
Эта сволочь тебя даже не слышит!
卑鄙小人?转身离开。再见,滚蛋吧。
Крыс? Отвернуться. Большое спасибо, всего наилучшего.
我不相信这个人会做出卑鄙下流的事情
не верю, чтобы этот человек стал подличать
酒馆里有各种卑鄙的小人。小心你的蜡烛!
В тавернах полно ужасных персонажев. Береги свечки!
我是新交情,而且我知道你是个卑鄙小人。
Новый товарищ. Который знает, что ты предатель.
扬起眉毛,问这个卑鄙之人是什么意思。
Вскинуть брови и спросить хама, что он имеет в виду.
那卑鄙小人已死,我总算可以松口气了。
После смерти этого ублюдка я хотя бы выдохнуть смогу.
难怪他们养着那些怪胎,卑鄙下流的一群人。
Неудивительно, что тут столько грызунов. Грязища страшная.
他卑鄙地剥削穷人,要他们为他工作,却短付工资。
He dishonorably exploited the poor by making them work for less pay.
不过若是你讨厌卑鄙小人,我就劝你离他远点。
Но я б на твоем месте к этой вшивой суке не подходил.
你根本不配做兽人!你懦弱、卑鄙,真是奇耻大辱!
Ты недостоин называть себя орком! Ты слаб, ты мал, ты ничтожен!
一群卑鄙小人,但他们不是一般强盗。精明狡猾。不好惹。
Кучка трусов, но они - не просто разбойники. Они сообразительны. Хитры. С ними так просто не справиться.
快去杀掉这些卑鄙的滑鳞蜥蜴人,然后我们再谈。
Уничтожь этих гнусных браконьеров из клана Скользящего Плавника, и тогда мы поговорим.
哼,只有猎人知道他们在等的人是谁,这真是个卑鄙的陷阱。
Да. Зато Охотники отлично знали, кого они ждут. Это скверно пахнет.
她不配被称作君主,她只是个卑鄙的杀人犯。就是杀人犯也决不会这么卑鄙。
Она не монарх, она никчемная убийца. А... а убийца не должна быть никчемной.
那个一无是处的卑鄙小人!我早该知道的。我早该看清楚他的真面目的。
Пронырливый, злопакостный гаденыш! Как же я сразу не догадалась! Понятно же было, к чему он клонит.
你说那个横刀杀入的卑鄙小人?哼,当然是毛都找不到。
Этот рубака? Да ни в жисть.
一个名叫瑞林的卑鄙小人把我关在这个笼子里,任由我自生自灭。
Я едва не иссохла в этой клетке из-за негодяя по имени Релин.
莫里亚蒂教授可以被说成是福尔莫斯故事中的行为卑鄙龌龊的人。
Professor Moriarty could be described as the dirty dog of the Sherlock Holmes stories.
还行。艾雅是我的模范生。没有人能和她媲美。特别是那卑鄙的伊尔迪!
Неплохо. Айа - лучшая моя ученица. Остальные ей в подметки не годятся. Особенно эта глупая Ильди.
毒蛇!魔鬼!卑鄙小人!好好期待你的惩罚之日吧,它马上就会找上门来!
Змея! Мерзость! Тварь! Готовься, ибо близок час возмездия!
还可以。艾雅是我的模范生。没有人能和她媲美。特别是那卑鄙的伊尔迪!
Неплохо. Айа - лучшая моя ученица. Остальные ей в подметки не годятся. Особенно эта глупая Ильди.
有些事太可怕,不能细想。∗女水妖∗还有∗卑鄙小人∗……可能是某种防御机制。
Бывают вещи, о которых слишком страшно думать. ∗Нэкки∗ и ∗рунккары∗ — может, это какой-то защитный механизм.
是亨赛特!他想要获得整个亚甸!要我们受科德温人的压迫…太卑鄙了!
Х_енсельт! Он получит весь Аэд_ирн! Нам придётся жить под каэдв_енским ярмом. Это бред!
风王子死于卑鄙凡人之手时,他的灵魂被困在了神圣之刃雷霆之怒里。
Когда принц Громораан пал от руки смертных изменников, его душу заключили в священный клинок – Громовую Ярость.
пословный:
卑鄙 | 的 | 人 | |
1) подлый, низменный; гнусный; грязный (о характере, личности)
2) ничтожный, маленький (по занимаемому положению)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|