停止生效
tíngzhǐ shēngxiào
прекращать действие (напр. договора)
прекращать действие
cease to have effect
примеры:
时效停止
приостановка давности
产品生命周期(产品产生、发展到停止生产的全过程)
жизненный цикл продукта
孵化所会缓慢地生产幼虫,当累积3个幼虫之后,便停止生产
Инкубатор может медленно производить личинки. Когда накапливается три личинки, производство останавливается.
пословный:
停止 | 生效 | ||
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
3) [временно] лишать (прав)
|
входить в силу, вступать в действие, вступать в силу (о законе, договоре); становиться действительным
|