保持稳定
bǎochí wěndìng
обеспечивать стабильность, сохранять стабильность
в русских словах:
апериодический компас
安定罗盘,非周期性罗盘(飞机改变航向时,罗盘能保持稳定的)
компас с успокоителем колебаний
安定罗盘(飞机改变航向时,其罗盘能保持稳定,没有摇摆现象)
примеры:
物价始终保持稳定。
Prices remain stable throughout.
必须牢牢把握抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定的大局
необходимо придерживаться курса использовать благоприятную возможность, углублять реформы, расширять
必须牢牢把握抓住机遇,深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定的大局
необходимо придерживаться курса использовать благоприятную возможность, углублять реформы, расширять открытость, содействовать развитие и обеспечить стабильность
银行账户的撤销。我公司开立的银行账户应保持稳定,确因特殊需要变更开户银行的,应按规定将原账户撤销,并重新办理开户手续、销户与开户的备案手续,并将原账户的资金如数转入新开账户
Ликвидация банковского счета. Необходимо поддерживать стабильность открытого Компанией банковского счета, и при смене в связи с особой необходимостью обслуживающего банка требуется согласно установленным нормам провести ликвидацию первоначального банковского счета, и повторно пройти процедуры, связанные с открытием банковского счета, связанные с осуществлением учета в отношении закрываемого и открываемого счетов, а также в полном объеме зачислить денежные средства с первоначального счета на новый счет.
在没有世界之柱的情况下,我们要使尽每一分力量,才能让这个领域保持稳定。
Все наши силы идут на то, чтобы поддерживать стабильность этого мира в отсутствие Столпа Мира.
我们需要你的帮助,才能让他从逃生舱移出来的时候保持稳定和同步。
Мне нужна твоя помощь, чтобы стабилизировать и синхронизировать его перед извлечением из капсулы.
中国的金融市场、资本市场保持稳定,中国避免经济大起大落,这本身就是对世界经济以及国际金融稳定的重要贡献。
Сохранение стабильности на финансовом рынке и рынке капитала и избежание резких подъемов и спадов в китайской экономике сами по себе являются важным вкладом в обеспечение стабильности мировой экономики и международной финансовой ситуации.
保持稳定和健康的中法关系不仅符合两国和两国人民的根本利益,也有利于世界的和平、稳定与发展。
Поддержание стабильных и здоровых китайско-французских отношений не только отвечает коренным интересам двух стран и их народов, но и благоприятствует делу мира, стабильности и развития на планете.
即便人口保持稳定,消费亦大幅增加。a series of static images
Even with static population, consumption rose steeply.
水果的价格保持稳定。
The price of fruits remains steady.
表示孩子对于保持稳定的人口数量是必不可少的。
Сказать, что дети необходимы для поддержания стабильности населения.
努力保持稳定。你想看到更多的这种记忆。
Держаться изо всех сил. Вы хотите досмотреть это воспоминание до конца.
为了让自由至尊的电力系统保持稳定,督学英格兰姆交给我一个任务,他要我去钻石城找一个叫史卡拉教授的机器人专家,寻求他的协助。
Нужно стабилизировать энергосистемы "Либерти Прайм". Проктор Инграм поручила мне найти в Даймонд-сити эксперта по роботехнике ее зовут Профессор Скара и предложить ей помочь нам.
пословный:
保持 | 稳定 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
1) упрочить, стабилизировать; укрепление, упрочение, стабилизация
2) устойчивый, стойкий; стабильный; стабилизированный, установившийся; стабильность
|
похожие:
保持镇定
保持定向
保持固定
确保稳定
持续稳定
固定保持器
保存稳定性
稳定性保障
保证稳定性
保持道岔定位
长期保持稳定
保持固定航向
保持预定高度
保持航向稳定
保持定向同构
持续稳定增长
保持一定高度
稳态保持时间
保持定向映射
保持一定距离
持续稳定地增长
持续稳定的增长
定深保持准确度
保持航向稳定性
套圈定心保持架
持续稳定协调发展
其罗盘能保持稳定
保持固定表速下降
恒定功率保持系统
定常状态保持时间
保持时间给定装置
稳定保险费储备金
稳定脉冲持继时间
汇价稳定航向保持
保持应飞航向稳定性
以一定速度保持效率
受不稳定的地雷保护
垂直保障航向稳定性
经济的持续、稳定增长
姿态保持方式定向状态
持续、稳定、协调发展
自动驾驶仪保证的稳定性
纵向保持规定航线准确度
稳定性和操纵性保障系统
经济的持续, 稳定增长
将生产保持在一定水平上
持续、稳定、协调的发展
自动稳定器保证的安定性
垂直安定面保障航向稳定性
保持马赫数3稳定飞行能力
自动稳定系统保证的稳定性
持续, 稳定, 协调发展
持续, 稳定, 协调的发展
着陆前保持固定俯仰角下滑段
国民经济持续、稳定、协调发展
国民经济持续、稳定和协调地发展
国民经济持续、稳定、协调地发展
国民经济持续, 稳定, 协调发展
国民经济持续, 稳定和协调地发展
国民经济持续, 稳定, 协调地发展
促进国民经济持续、稳定、协调地发展
调速器保持的转数, 调速器调定的转数
执行国民经济持续、稳定、协调发展的方针
促进国民经济持续, 稳定, 协调地发展
城乡改革的基本政策, 一定要长期保持稳定
保持改革、发展、稳定的相互协调和相互促进
放调结合、稳定前进、保持物价总水平基本稳定
执行国民经济持续, 稳定, 协调发展的方针
抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展、保持稳定
抓住机遇、深化改革、扩大开放、促进发展,保持稳定