使产生
_
procreate
shǐ chǎnshēng
procreateв русских словах:
зародить
(что в ком) 使产生, 引起 (思想、感情等)
кайф
4) <行话> (使产生快感的) 刺激物, 刺激品 (如烟, 酒, 毒品等)
подирать
-ает〔未〕(也用作无)(кого-что 或无补语)刺激, 使产生不愉快的感觉; 使疼痛. Горло ~ет. 喉咙有点痛。
позывать
-ает〔无, 未〕кого(使)想要, 使产生想要…的感觉. Меня ~ет на рвоту. 我要呕吐。~ет на еду. 想吃东西。
приведение
列出, 引用, 化成, 引导, 简化, 换算, 筒化, 导出, 领来, 带来, 引向, 使产生
смещать на угол
角位移, 使产生相位差
примеры:
使...产生印象
производить впечатление на кого-либо
使…产生印象
произвести впечатление
使…产生希望
зародить надежду в ком
使生产合理化
рационализировать производство
使瓶子产生纹裂
craze a jug
使…重新产生希望
возродить надежду; возродить в ком надежду
使生产过程自动化
автоматизировать производственный процесс
批生产制品交付{使用}
поставка серийных изделий
批生产产品批生产制品交付(使用)
поставка серийных изделий
使企业开工; 使企业投入生产
вводить предприятие в эксплуатацию [строй]
罢工已使生产停顿。
The strike has brought production to a standstill.
使大家产生快活心情
настроить всех на веселый лад
使...产生一种念头(意思)
навести кого-либо на мысль
使…得到印象; 对…产生影响
произвести на кого эффект
使生产部门靠近原料产地
приблизить производство к источникам сырья
工厂使用地方原料生产
завод работает на местном сырье
讲话使听众产生深刻印象
Речь потрясла слушателей
绿色会使你产生什么联想?
What association do you have with the color green?
使工厂转到生产拖拉机上去
переключать завод на производство тракторов
能源可持续生产和使用十年
Десятилетие устойчивого производства и использования энергии
开工, 开动(量)投入生产, 交付使用
ввод в действие
圣光术使普通攻击产生治疗
Следующие за «Светом небес» автоатаки восстанавливают здоровье.
开工, 投(入生)产, 投入营运, 交付使用开工, 投入生产, 交付使用
ввод в эксплоатацию
罢工使生产陷于停顿状态。
The strike caused a check in production.
老板的虐待使他封老板产生反感。
Ill-treatment indisposed him toward his boss.
电子管使发射器产生脉冲波。
The transmitter was pulsed by an electron tube.
他使我又产生了搞科学的兴趣
Он возродил во мне охоту заниматься наукой
第二次世界大战使原子弹产生。
The Second World War brought the atomic bomb into being.
生产成本的增加必定使价格上涨。
Any increase in production costs is bound to send up prices.
使…开工编入现役, 开始服役, 使加入队伍使开工, 投入生产
вводить в строй
电动反桨(指使螺旋桨变负距, 产生负拉力)
электрическое реверсирование воздушного винта
这孩子的神经性疾病常使她产生痉挛。
The child’s nervous illness often threw her into convulsion.
这会使他们产生一种虚假的安全感。
This will lull them into a false sense of security.
生产的发展促使我们不断地钻研技术。
The development of production impels us continuously to study technique.
使工人们对改良生产品质量感到有利
заинтересовать рабочих в улучшении качества продукции
同他的谈话使我对学习产生了浓厚的兴趣
Беседы с ним разохотили меня к учебе
视总人口数产生收入。使定居地更幸福。
Приносит доход, пропорциональный численности населения. Повышает уровень довольства.
你使用武器攻击或使用武器技能时产生暴击的几率
Вероятность нанести критический урон при атаке оружием или использовании оружейного навыка.
生产殖民者会影响城市的食物使用吗?
Как создание поселенцев влияет на объем продовольствия в городе?
你背弃了使命。让乱伦产生的怪物活了下来。
Ты забыл о своем призвании. Ты оставил жизнь чудовищу, рожденному от кровосмешения.
视前哨基地总人口数产生收入。使前哨基地更幸福。
Приносит доход, пропорциональный числу жителей. Повышает уровень счастья.
祈求油雨,使所有人物变得油腻,并产生小油坑。
Призывает дождь из нефти, после которого все персонажи оказываются в нефти, а на земле остаются нефтяные лужи.
拔纹槽(镀铬后的反镀使表面产生松孔或网纹时用)
ванна для образования пор
一次不幸的经历使他对所有律师产生偏见。
One unfortunate experience prejudiced him against all lawyers.
你怎么知道神使的预象不是药物产生的幻觉呢?
Откуда вы знаете, что ваше видение посланца Атома не обычная наркотическая галлюцинация?
发射的每个轨道单位使将来轨道的 生产增加3%。
Каждый запущенный орбитальный юнит повышает стоимость производства будущих орбитальных юнитов на 3%.
幻觉使用麻醉毒品而产生的一种愉悦的感觉;激情
The pleasurable sensation that accompanies the use of a drug; a rush.
致旋喷管(产生切向力而使火箭飞行器绕纵轴旋的喷管)
тангенциальное сопло
我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。
I am drawn to that girl; I get good vibrations from her.
发射的每个轨道单位使将来轨道的 生产增加2%。
Каждый запущенный орбитальный юнит повышает стоимость производства будущих орбитальных юнитов на 2%.
审议能源生产使用对环境的影响国际专家小组
Международная группа экспертов по рассмотрению воздействия производства и использования энергии на окружающую среду
使用不当而造成的损坏,生产厂家不负任何责任。
The manufacturer disclaim all responsibility for damage cause by misuse.
英国广播公司的对外广播是否使听众对英国产生了好感?
Does the BBC World Service project a favourable view of Great Britain?
因使用不当造成的损坏,生产厂家不负任何责任。
The manufacturers disclaim all responsibility for the damage caused by misuse.
发射的每个轨道单位使将来轨道的 生产增加1%。
Каждый запущенный орбитальный юнит повышает стоимость производства будущих орбитальных юнитов на 1%.
当你从你的手牌中使用它的时候,它会产生一些效果。
Бонусный эффект при разыгрывании из руки.
禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷国际协定;禁止杀伤人员地雷国际协定
международное соглашение о запрещении применения, накопления запасов, производства и поставок противопехотных наземных мин; международное соглашение о запрещении противопехотных наземных мин
致旋喷管(产生切向力而使火箭飞行器绕纵轴旋转的喷管)
сопло для придания вращения ракете
使用骄暴龙时只能以基本地产生之法术力来支付。
Чтобы разыграть Империозавра, тратьте только ману, произведенную базовыми землями.
我们有雄心壮志,到本世纪末,使工农业生产总值翻两番。
We have hope to quadruple the total industrial and agricultural output by the end of the century, which is a lofty aim.
他那令人愉快的声音和举止使陪审团对他产生了偏心。
His pleasant voice and manner prejudiced the jury in his favor.
夜间工作比日间工作更使人疲劳, 并且前者的生产效率也较小
ночной труд утомительнее дневного, причём первый даёт меньшую производительность
此城中生产的使徒和武僧首次升级时将额外获得1次升级。
Апостолы и монахи-воины, подготовленные в этом городе, вместе с первым повышением получают 1 дополнительное повышение.
是的,你生产出这么多的能量,但关键是看你如何使用它们。
Да, вы вырабатываете много энергии. Но на что вы ее расходуете - вот основной вопрос.
伊拉克行动容易使人们对此类维和行动的有效性产生误解。
Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
每当护卫成功降低伤害,产生2点能量,每次使用最多产生20点能量。
Каждый раз, когда «Страховка» снижает получаемый целью урон, Моралес восполняет 2 ед. энергии, вплоть до 20 ед. за одно применение.
国务院办公厅关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知
«Предложение Госсовета КНР о запрете производства и продажи одноразовых упаковок из пластика»
感应通过短暂地磨擦,使一个充电导体附近的独立导体产生电流
The charging of an isolated conducting object by momentarily grounding it while a charged body is nearby.
他那饱经风霜的多皱的脸上发着光彩,使人产生一种乐观的感觉。
There was a glow on his face, wrinkled by a life time of suffering, that inspired one with a feeling of unshakable optimism.
这使他产生了奇怪的、 基于人类固有之本能的强烈欲望。
It aroused strange primeval yearnings in him.
关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约
Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении
快去拿今天的伟大发明吧。使用时产生的任何后果请自行负责。
Можешь прямо сейчас забрать сегодняшнее замечательное изобретение. Пользуйся им на свой страх и риск!
为项目增加 生产力。一次只能用于一座城市,每回合仅限使用一次。
Добавить производство к проекту. Доступно только раз за ход в одном городе.
中美洲根除非法药物和毒品的生产、贩运、消费和使用常设委员会
Центральноамериканская постоянная комиссия по пресечению производства, оборота, потребления и использования незаконных наркотических средств и психотропных веществ
缺乏给老人们的设备,这使人对整个重新发展计划产生怀疑。
The lack of facilities for elderly people has cast doubts on the whole of the redevelopment scheme.
使用核技术研究不同环境下的畜牧生产和卫生国际专题讨论会
Международный симпозиум по применению ядерных методов в исследованиях по животноводству и ветеринарии в различных окружающих средах
等等。他们使用同样的对数函数作为密钥产生器。哇咧,我们走运啦。
Стоп... Тут использовали ту же логарифмическую функцию, что и в генераторе ключей. Блин, это нам повезло.
如果在本回合中你已经使用过其他牌,它会产生额外的效果。
Бонус, срабатывающий, если вы уже разыграли карту на этом ходу.
给办公室或工厂装备计算机,使办公手续或生产过程更方便或自动化。
Equipping an office or plant with computers to facilitate or automate procedures.
视前哨基地总人口数产生收入。使前哨基地更幸福。贩卖帮派服装和武器。
Приносит доход, пропорциональный числу жителей. Повышает уровень счастья. Создает оружие и костюмы.
他们想也没有想到,问题正在于使妇女不再处于单纯生产工具的地位。
Он даже и не подозревает, что речь идет как раз об устранении такого положения женщины, когда она является простым орудием производства.
多年来政府一直保持小麦高价,以使小麦生产者能继续经营下去。
For years, the government has been buoying up wheat prices to keep the wheat producers in business.
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约
Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
自动化工人的目的主要是用于生产,我们应限制他们在那个部门的使用。
Основная задача автоматизированных рабочих - производство продукции, и мы должны использовать их в этой сфере.
采石场产出+2 信仰值,奇迹+15% 生产力,可使用 信仰值建造工作坊。
+2 от каменоломен, +15% при строительстве чудес света, можно строить мастерские за веру
限制并管制罂粟的种植、鸦片的生产、国际贸易、批发销售及其使用的议定书
Протокол об ограничении и регламентации культивирования растения мака, производства опиума, международной и оптовой торговли им и его употребления
中美洲根除毒品和精神药物的非法生产、贩运、消费和使用常设委员会
Постоянная центральноамериканская комиссия по пресечению производства, оборота, потребления и незаконного использования наркотических средств и психотропных веществ
据说,詹姆斯·瓦特对水壶蒸气的观察使他产生了发明蒸汽机的想法。
It is said that James Watt's observation of steam issuing from a kettle gave birth to the idea of the steam engine.
这面魔法盾牌格挡后可以在使用者周围产生神圣光环来伤害亡灵。
Волшебный щит. Отражая удар, он окружает владельца аурой святости, уничтожающей нежить.
摄影用超压强烈溢光灯,照相泛光灯用于摄影照明的、可产生持续明亮光线的可再次使用的电灯
A reusable electric lamp that produces a bright continuous light for photographic illumination.
里约热内卢美洲取缔非法使用、生产和贩运麻醉药品和精神药物行动纲领
Межамериканская программа действий по борьбе против злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами и их незаконного производства и оборота, принятая в Рио-де-Жанейро
它是不是因为和平生产的并不重要。唯一要做的就是使用包壳子弹。而且的确如此。
Она может быть сделана хоть в Шанти-Шанти. Главное, что стреляет гильзовыми пулями.
使用这种材料,会在炼金的过程中产生杂质。这种杂质会影响元素反应的效率…
Из-за посторонних примесей процесс трансмутации становится менее эффективным.
备用零件是一些法力值消耗为(1)点的法术,使用它们能够产生一些效果。
Заклинания за (1) с незначительным эффектом.
使用圣日箭可以产生更壮观的效果,你的敌人会沐浴在迸射的阳光之下。
С солнечными стрелами ты добьешься еще большего эффекта... они вызывают вспышки солнечного света, окутывающие твоих врагов.
煞魔拥有神秘的力量,他们能使受害者产生强烈的情绪波动,直至崩溃。
Ша обладают таинственной способностью пробуждать в своих жертвах мощные, часто прямо-таки переполняющие их чувства.
你不要告诉我你已经接受了这种“秘源是使物体产生运动的原因”理论!
Может, хватит? Тебе уже во всем, что движется, мерещится Источник!
生产部经理:引入质量控制,使工作时数减少了20%,而生产力则提高了25%。
Production manager: Initiated quality control resulting in a reduction in working hours by20% while increasing productivity by25%.
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国会议
Совещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
пословный:
使 | 产生 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) рождать; создавать; производить; образовывать, порождать, оказать (влияние), давать начало; влечь за собой; вызывать; давать, приносить
2) рождаться, возникать, появляться; происходить
3) рождение, появление, возникновение, создание
|