你是合成人
_
Ты синт
примеры:
等等,你是合成人?
Стой. Так ты синт?
因为你不是他们的女儿,你是合成人。
Что ты на самом деле не их дочь. Ты синт.
告诉我:你是合成人吗?
Скажите, вы синт?
所以,你是合成人?
Значит, вы синт?
你没告诉别人你是合成人吧?你应该保守这个秘密。
Ты что, рассказал всем, что ты синт? Надо было молчать.
不管你相信自己是什么,我们都会接受你。不论你是合成人还是人类。
Кем бы вы себя ни считали, синтом или человеком, мы примем вас.
你是合成人?
Вы синт?
所以你是合成人?
Значит, ты синт?
所以你是合成人,对吗?
Значит, ты синт, так?
天哪,你是合成人吗?
Господи. Так ты из этих синтов?
你是合成人?你之前怎么没告诉我。
Ты синт? А почему раньше не сказал?
你是合成人,我们是来带你回家的。
Ты синт. Мы пришли забрать тебя домой.
我就知道!麦多那,我就知道你是合成人!
Я так и знала! Я знала, что ты синт, Макдонах!
长老说你是合成人,丹斯。那么你就是叛徒!
Данс, он сказал, что ты синт! Значит, ты предатель!
真的假的?你是合成人?我没在集会里见过你……
Серьезно? Ты синт? Тебя вроде не было на собраниях...
继续用那种眼神看我,我会开始怀疑你是合成人……
Будешь и дальше на меня так смотреть, я решу, что ты синт.
如果你是合成人,最好快点承认。我可以帮你。
Послушай, если ты синт, то признайся в этом. Я тебе помогу.
你不是我的儿子!你是合成人……机器人一个。我为什么要爱你?
Ты не мой сын! Ты синт. Робот. С какой стати мне любить тебя?
或许你是合成人没错,但这不代表你没有改变的空间。
Ну, пусть ты синт... Это не значит, что ты не можешь измениться.
放屁。你是合成人耶,瓦伦坦!把你知道的全都给我说出来!
Что за бред?! Ты же синт, Валентайн! Выкладывай все, что знаешь!
如果你是合成人回收部的代理部长,那是代理谁的职位?
Если вы исполняете обязанности главы БРК, то чья это на самом деле должность?
盖伯瑞,你不知道自己是谁。你是合成人,我们是来带你回家的。
Гэбриэл, ты не тот, кем себя считаешь. Ты синт. Мы пришли, чтобы вернуть тебя домой.
我知道很难接受,但这是真的。你的记忆被人更动了。你是合成人。
Я понимаю, что такие известия могут шокировать, но это правда. Ты синт. Тебе изменили память.
你就是麦克森犯错了的证据。你是合成人,但你的所作所为都为了人类。
Ты доказательство того, что Мэксон не прав. Ты синт, но ты все это время действовал во благо человечества.
你是合成人吗?
Ты синт?
跟你是合成人有关?
Что ты на самом деле синт?
пословный:
你 | 是 | 合成人 | |
ты, твой
|