位置标记
_
индекс местоположения
примеры:
羊皮纸上粗略地描绘着纳格兰的地图。塔拉的位置标记着一个大大的红叉。似乎这帮野蛮人想要攻击这座小镇。立刻将暗血入侵计划交给塔拉的阿雷克隆。
На пергаменте нарисована грубая и схематичная карта Награнда. Телаар обозначен большим красным "X". Похоже, Падшие Темной Крови готовят вторжение в город. Передайте планы вторжения Темной Крови Арехрону в Телааре.
芬利爵士已经将不寻常文物的所在位置标记出来了。前往标记位置与他会面,看看能否发现什么线索。
Сэр Финли отметил место, где видел необычные артефакты. Найди его там и попробуй отыскать какие-нибудь подсказки.
没问题,我这就把那里的位置标记在你的地图上…
Отлично! Я отмечу место на твоей карте...
我把他们的位置标记给你,就拜托你了。
Давай я отмечу их посты на твоей карте. Большое спасибо за твою помощь.
我想到的最后一个人或许没多大用处。她是个精灵,叫萨希拉,年轻但很强大。她被押送到欢乐堡。她的族人最近在那个区域出没。我认为他们没法救出她。喏,我把位置标记在你的地图上,你可以去找他们。
Есть еще одна, но там может быть облом. Эльфийка, зовут Сахейлой. Молодая, но очень сильная. Ее не так давно отправили в Радость, но кого-то из ее народа можно найти поблизости. Поболтай с ними, вдруг у них есть план, как ее вызволить? Найти их можно вот тут, я на карте отметил.
我会在你的地图上标记出位置。
Я отмечу это место на твоей карте.
你转过身,在地图上标记位置。
Вы отворачиваетесь и помечаете место у себя на карте.
我们把这东西放在野外,标记紧急储藏品的位置。
Мы ставим их там, где припрятаны оружие, патроны и аптечки.
没关系啦,我把位置帮你标记出来,你亲自去试一试就知道啦。
Не переживай. Давай я отмечу место проведение игры на твоей карте.
当一位队友阵亡时,你将看到一个英雄标记用来表示队友的阵亡位置。
Когда ваш союзник погибает, местонахождение его тела отмечается его значком, который виден даже сквозь стены.
我将农庄的位置标在地图上了。记住,要“保证”对方配合。
Я отмечу ферму на карте. Запомни, нам требуется "гарантированное" сотрудничество.
我会先从她的房子入手。那里离这里不远——我会在你的地图上标记位置的。
Для начала я бы заглянул к ней домой. Это недалеко - я отмечу ее дом на твоей карте.
我会标记炮塔的位置,只要你重启炮塔,它们就会把泥沼怪烤熟端上来给你。
Я покажу тебе, где турели, ты их активируешь, и они начнут потчевать болотников горячим свинцом.
农场的位置标在地图上了。记住,不管你用什么手段也要让他们配合。
Ферма отмечена у тебя на карте. Не забывай, что сотрудничество необходимо обеспечить любым способом.
请用你的交流工具,告诉我你想让我把你的两个传送门放在哪。标记出每个位置。
С помощью сигнального устройства, пожалуйста, укажите, где мне разместить два портала. Укажите оба места.
求你救救她!我会在地图上标记他们营地的位置,别让她再遭受那样的折磨了。
Прошу тебя, спаси ее! Я помечу на карте их лагерь. Не хочу, чтобы ей снова пришлось выносить все эти мучения.
地图||跟著小地图上的标记,来找寻任务目标。提示:在地图图示上点击滑鼠左键或按下键来观看你目前在地图上的所在位置。
Карта||Следуйте за маркером на миникарте, чтобы проследить путь к цели квеста.Щелкните на значке карты, или нажмите чтобы увидеть карту местности.
标记目标位置呼叫医疗运输机。在起飞前最多10秒内,盟友可以右键点击进入运输机。
Вызывает медэвак, который через 10 сек. отправляется в указанную точку. Пока медэвак находится в точке погрузки, союзники могут забраться на борт, щелкнув по нему правой кнопкой.
我会为你标记出它的所在位置。希望能够跟它讲得通道理……但还是做好万全准备吧。
Я поговорю с ним. Будем надеяться, что он прислушается к моим словам... но будь <готов/готова> ко всему.
设置标记描述:
Введите описание метки:
是否要设置标记?
Поставить маркер?
冲向目标位置
Совершает рывок в указанное место.
前目标位置突进
Совершает рывок в указанную точку.
折跃至目标位置
Телепортируется в указанную точку.
立即飞往目标位置。
Немедленно отправиться в указанное место.
激活后飞向目标位置
Ауриэль перелетает в выбранное место.
否定。只有目标位置。
Ответ отрицательный. Известны только координаты цели.
向目标位置喷出软泥
Запускает в выбранное место сгусток слизи.
将敌人推向目标位置
Отталкивает противников в выбранном направлении.
把这张地图交给燃烧平原的麦克斯韦尔元帅,地图上面标记着这些魔王的位置,很容易就可以辨认出来。
Отнеси эту карту маршалу Максвеллу в Пылающие степи. Я там отметила все места, где найти этих извергов.
这是目标位置,去吧。
Вот твои координаты, приступай.
激活后跳向目标位置。
При использовании совершает прыжок в указанную точку.
这是目标位置的资料。
Вот данные по территории.
传送至奇点钉刺目标位置
Телепортирует Зератула к цели, пораженной «Сингулярным шипом».
2秒后,飞向目标位置。
После паузы в 2 сек. Ауриэль перелетает в выбранное место.
目标位置已传送。对话结束。
Передача координат. Разговор завершен.
飞行器地面位置标志(地图上的)
отметка места летательного аппарата на карте
这是目标位置的详细资料。
Вот данные по квадрату для зачистки.
鱼雷定位标(操演用鱼雷浮起位置标志)
торпедный отметчик
点击以放置标记,按住并拖动地图
Щелкните, чтобы поставить метку; удерживайте и перетаскивайте, чтобы переместить карту
我会帮你把位置标在地图上。
Я отмечу координаты у тебя на карте.
太好了,这样我就够满意了。我不知道那群孔雀的确切位置,但是有个认识的猎人告诉我它们可能出没的地点。我标记给你看。
Замечательно, я о большем и не прошу. Не знаю точно, где стая, но один охотник указал мне пару мест, где они могут быть. Сейчас все отмечу.
冲向目标位置,持续期间无敌。
Совершает рывок в выбранную точку, становясь неуязвимым во время применения этой способности.
射出抓钩并把自己拉向目标位置
Бросает крюк, который притягивает Роковую вдову к тому, за что зацепится.
或许巡逻队没能找到的东西,你这位冒险者可以独自找到。带上这张地图前往喷泉平原,将所有蛛魔虫孔的位置都标记出来。
Может быть, одиночка сможет добиться успеха там, где потерпели неудачу патрули. Возьми с собой на Поле Гейзеров эту карту и отметь на ней воронки, через которые вылезают нерубы.
按下 > 即可前往当前的目标位置。
Для перехода к текущей задаче нажмите >.
冲向目标位置,穿越沿途的敌人。
Совершает рывок в указанную точку, минуя противников.
无法快速移动至此地点。要放置标记吗?
Вы не можете переместиться в это место. Хотите поставить метку?
传送到目标位置,在短暂延迟后返回
Переносится в указанную точку и спустя некоторое время возвращается обратно.
我把位置标给你,我先去照顾照顾我家师妹…
Я отмечу это место на твоей карте. А мне тем временем нужно позаботиться о сестре...
пословный:
位置 | 标记 | ||
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка; маркер, метка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
4) знамение
|
похожие:
标记位
放置标记
置换标记
标记偏置
设置标记
标记置换
标识位置
标志位置
方位标记
标准位置
目标位置
位置标签
定标位置
位置标石
标称位置
水位标记
标记位点
同位标记
进位标记
转位标记
标记位移
定位标记
位置记忆
记录位置
印记位置
位置标志
下标位置
标记位置
位置坐标
光标位置
不定位标记
特征位标记
水位标记仪
标记点位移
同位素标记
标记同位素
地址标记位
标记位中断
位置记忆法
位置记数法
位置记录器
登记项位置
打标记装置
目标舰位置
位置标志器
位置标识符
定向标位置
位置标识器
位置指标灯
方位标位置
灯标位置表
位置标志符
标绘位置线
注记空白位置
单位记录装置
同位素标记法
单位标记含量
电子方位标记
胶片标记装置
同位素多标记
标记移位操作
同位素标记术
同位素标记物
位点专一标记
进位输出标记
正常液位标记
油孔配置标记
时间标记装置
准定位标记的
序列标记位点
放置测量标记
同位素双标记
原位末端标记
轻同位素标记
标记移位命令
测定目标位置
重同位素标记
目标预测位置
位置坐标转换
目标瞬时位置
标准排气位置
无线电位置标
目标所在位置
目标即时位置
飞机位置标志
标准吸气位置
地理位置标签
目标位置向量
目标线位置线
失事位置信标
标准参考位置
引物原位标记
标记记录位置
目标位置数据
记录位置计数器
位置自动记录器
天线位置记录器
非同位素标记的
信集闭装置标记
同位素标记试剂
表达的标记位点
原位末端标记法
稳定同位素标记
位置坐标推算法
自动位置标绘器
标志位置稳定度
地理坐标点位置
沉船位置设标船
目标的实际位置
目标方位角位置
目标的前置位置
目标位置指示器
目标的推算位置
目标位置显示器
眶点位置标志点
标号位置稳定度
同位素标记细菌
标记接地后的位置
标记位, 特征位
同位素标记化合物
条形码单位量标记
放射性同位素标记
同位素示踪物标记
多色原位引物标记
站位代号站台标记
定位标记定位符号
土壤层位标示记号
随机引物原位标记
同位素指示剂标记
重复引物原位标记
置于标准垂直位置
非同位素标记探针
序列标记位点步移
活动目标标定位置
目标所在位置方格
目标位置散布面积
目标空间位置数据
货物重心位置坐标
目标位置传送系统
提前修正位置坐标
在地图上标出位置
文本初始光标位置
文本最终光标位置
空中目标提前位置
最大厚度位置坐标
空中目标现在位置
最大挠度位置坐标
水雷位置指示浮标
计量单位标记系统
十进位小数标记符号
观测点, 测标位置
舵面位置自动记录器
放射性同位素标记物
按外部地标测定位置
固定目标回波位置图
目标可能位置的范围
偏离目标位置指示器
目标现时位置指示器
声发射源的位置标定
位置坐标转换计算机
激光目标位置测定装置
甚高频通信站位置标记
机载自动记录器装设位置
用积极方法确定的目标位置
用消极方法测测定的目标位置
飞机在飞行中的位置指示标志
用水声定位器测定的目标位置
失事位置信标应急无线电导航台
物体在地心坐标系中的角度位置
确定水下目标位置的航空水声学系统
飞过全向超短波无线电信标台上空测量的飞行器位置