从旁边飞过
_
пролететь мимо
примеры:
汽车从旁边飞驰过去了
машина прокатила мимо
从旁边走过来
подойти с боку
静得连苍蝇从身旁飞过都听得见
Слышно, как муха пролетит
是不是有只狗叼著肝脏从旁边跑过?
Тут собака с печенью в зубах не пробегала?
“哦,银色的鸟儿”——它从你的耳边飞过。
«O passaro de argint», — трепещет она возле твоего уха.
当子弹和弹片嗖嗖地从耳边飞过时,她惊恐地从窗边躲开。
She backed away from the window in great fear when bullets and shrapnel whistled past her ears.
有时候从旁边经过,里面似乎总是在开什么会议的样子,而且连负责清洁打扫的人都被赶走了…
Каждый раз, когда я прохожу рядом с ними, они всё совещаются, а уборщиков они всегда гонят прочь...
眼神呆滞的尸体从旁边望过去,他的嘴悄无声息,他的皮肤如同相片纸上的化学彩虹一般色彩斑斓,与蠢蠢欲动的微生物们凑作一团。
Мертвец глядит сквозь тебя остекленевшими глазами. Его рот безмолвен, а кожа — разноцветная, как химическая радуга на фотобумаге. Он распростер объятия паразитирующим организмам.
пословный:
从旁 | 旁边 | 飞过 | |
сбоку, со стороны
|
в стороне, сбоку; рядом, поблизости, около; боковой
|