从内部瓦解
_
Атака с тыла
примеры:
这是一桩简单的交易……如果他不想死,就必须训练加尔鲁什的战士。随着他们在奥格瑞玛大获全胜,雷加尔知道摧垮钢铁部落只有一个办法,那就是从内部瓦解。
Условия были простыми... Жизнь в обмен на обучение воинов Гарроша. Железная Орда безраздельно господствовала в Оргриммаре, и Регар знал, что единственный способ лишить ее власти – это разрушить ее изнутри.
盗贼公会一直都很想要重新夺回一个落脚点。谣言说他们从内部开始解体了。
Гильдия воров из кожи вон лезет, чтобы вернуть себе власть в городе. Ходят слухи, что они на последнем издыхании.
我们的恶魔猎手考瓦斯·血棘和赛娅娜·夜刃已经带着一小支伊利达雷部队前往法罗纳尔。他们的任务是从内部削弱燃烧军团。
Наши охотники на демонов Корвас Кровавый Шип и Циана Ночная Глефа с небольшим отрядом иллидари отправились в Фаронаар. Они должны были ослабить Легион изнутри.
我们恶魔猎手里,考瓦斯·血棘和赛娅娜·夜刃带领着一小支伊利达雷队伍前往了法罗纳尔。他们的任务是从内部削弱燃烧军团。
Наши охотницы на демонов Корвас Кровавый Шип и Циана Ночная Глефа с небольшим отрядом иллидари отправились в Фаронаар. Они должны были ослабить Легион изнутри.
「我们的索尔兽在几天之内就从内部溶解。 应该有用,不过他们活着时真是场闹剧。」 ~拉铎司公会法师乌兹力
"Наши труллы растворяются изнутри всего за несколько дней. Они топорная работа, но пока они существуют — просто умора." —Узрик, маг гильдии Ракдосов
пословный:
从内部 | 瓦解 | ||
1) рассыпаться (на части), развалиться; развал, распад
2) разложить, деморализовать; разложение
|