人造机器
_
man-made machine
man-made machine
примеры:
人类造机器人。笨人类。
Человеки делать роботов. Тупые человеки.
现代机器人制造公司
Advanced Robotics Corp
为机器人建造新的城市
Постройте новый город для роботов.
1构造体:火爆的炸弹机器人
Уб1р-механизм: взрыв-боты с коротким запалом
所有机器人改造配件已解锁。
Все модификации роботов доступны.
银河区所有机器人改造已解开。
Доступны все модификации роботов "Галактики".
现在可以建造机器人工作台了。
Теперь вы можете создать верстак для роботов.
机器人同伴造成的伤害+5%。
Спутники-роботы наносят на 5% больший урон.
对机器人造成的伤害+50%。
Увеличение урона роботам на 50%.
看来有人造了那些机器人洋洋得意呢。
Да уж, кто-то очень сильно гордился тем, что построил этих роботов.
害怕?他们是机器,人造的!他们不会害怕!
Это же машины! Они не испытывают страха!
壮壮不知道怎么造出机器人,但知道怎么打坏机器人!
Силач не умеет строить роботов, но знать, как их ломать!
追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
机器人工作台已有新的改造配件可用。
На верстаке для роботов доступны новые модификации.
这一定是生产那些烦人机器人的公司造的。
Наверное, это создала компания, которая строила всех этих надоедливых роботов.
造机器
производить машины
通用原子是创造机器人工作台原型的公司。
"Дженерал Атомикс" компания, которая создала образец верстака для роботов.
他们制造了一个能懂口头指令的机器人。
They built a robot capable of understanding spoken commands.
射速更快。追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Улучшенная скорострельность. Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
铸造机器零件
лить детали машин
制造机器零件
вырабатывать детали машин
我是改造过的罗科保护者机器人,代号饮料哥。
Я модифицированный протектрон "РобКо" под названием "Собутыльник".
机器没有心,思想由程式控制……灵魂是人造的。
Машина, у которой стерли разум, все мысли которой запрограммированы... Душа которой сделана на конвейере.
我记忆中的相关知识比任何你新造的机器人都还多。
В моей базе знаний больше информации, чем в любом роботе, которого вы сможете создать.
整个铸造厂的机器人都从基座上出动,包围了茜卓。
По всей литейной автоматы выбирались из своих креплений и поворачивались, чтобы встретить Чандру.
目前看来,他们在建造巨大机器人。乡亲们,你们没有听错。巨大机器人。
Судя по всему, они собираются построить огромного робота. Да, вы не ослышались. Огромного робота.
机器人工作台是个很强的工具,再笨的人都能创造出复杂的机器人。
Этот верстак очень мощный инструмент, с его помощью даже самые недалекие "инженеры" могут создавать сложнейших роботов.
最新一代的合成人棒呆了,机器人部的那些人创造出了奇迹。
Синты последнего поколения просто сказка. Отдел роботехники творит чудеса.
我们打败了那个造物——被称为巨型守护者的巨大机器人。
Мы одержали победу над механизмом, известным как Великий Хранитель.
为此造就了你。不是狼,而是疯狗,一个丧心病狂的杀人机器。不足取的人。
Таков уж ты. Не волк, а бешеная собака, тупая машина для убийства. Никто.
你觉得机械大师独自创造了这些机器人吗?这件事不容易耶。
Неужели Механист создал всех этих роботов без посторонней помощи? Невероятная трудоспособность.
你应该见识一下工匠汤姆改造机器人的功夫,非常厉害。
Ты не представляешь, что Техник Том может сотворить с роботом. Удивительно.
提高伤害和能量抗性。追加星际机器人涂装。(移除涂装改造。)
Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышенная скорострельность. Добавляет раскраску "Космический робот" (убирает другие раскраски).
这玩意儿是为了让我们的机器人领袖永垂不朽而造的。不骗你。
Это памятник был построен в честь наших механических повелителей. Точно говорю.
要是放任那些机器人肆虐,我相信一定会造成不小的危害……
Если бы роботы Механиста продолжали патрулировать Содружество, то нанесли бы огромный урон...
但是追猎者——他们不是造来融入人群的。他们是杀人机器,就是这么简单。
Но "охотники" маскироваться не должны. У них задача простая убивать.
麦卡贡国王虽然很疯狂,但是他的手下造机器人确实很有一手。
Король Мехагон был безумцем, но его подручные, безусловно, в совершенстве владели искусством создания роботов.
难道深渊教团想要制造…「终极杀人机器,机械魔神乌贼」?!
Подожди, то есть орден Бездны хочет сделать из Осиала какого-то... кибернетического бога-каракатицу массового уничтожения?!
打手先生是通用原子国际公司制造的机器人,也是家用机器人巧手先生的战斗版。
Мистер Храбрец был создан компанией "Дженерал Атомикс" как военный аналог гражданского Мистера Помощника.
谢谢你啊库克先生,把一台有用的机器人改造成这种电子混蛋。
Спасибо, мистер Кук. Из полезного робота сделал электронную сволочь.
机器人工作台可以让你制造和改造自己的机器人,只要有足够的零件的话。
Этот верстак позволит вам создавать и модифицировать роботов при наличии ресурсов.
为什么人类会想设计机器人来杀害自己的造物者呢,我真搞不懂。
Мне никогда не понять, почему люди запрограммировали свои создания на уничтожение своих создателей.
我是团队其中一个领导者,我们创造第一个脑控机器人,我们这型号的先驱。
Ну, я был одним из ведущих сотрудников команды, которая создала первые робомозги прототипы той модели, что используем мы.
大多数机器人都有个性模式可以选择,让他们的创造者来利用。
У большинства роботов есть режим выбора матрицы характера, который выставляется их создателем.
他们正在进行一个巨、巨型的建造计划……似乎是……那个,一台巨大机器人。
Там идет один большой... э-э... строительный проект... и это... э-э... похоже на... огромного робота.
脑控机器人解释了为何一个人就能独自管理这地方。改造的真的很厉害。
Только благодаря робомозгам один человек мог управлять этим комплексом. Воистину, невероятная модификация.
пословный:
人造 | 机器 | ||
сделанный человеком; искусственный, синтетический
|
машина, механизм; устройство; машинный, механический
|
похожие:
机器人
制造机器
机器制造
机器人舞
人与机器
人控机器
机器人臂
机器人化
好机器人
机器人脑
机器人学
机器人车
人造器官
机器造型
半机器人
机器锻造
机器人手
人机器的
人造心肺机
人造航天器
铜器制造人
人造发音器
人造回声器
人造板机械
流动机器人
铸造机器人
机器人司机
人型机器人
人形机器人
拟人机器人
分选机器人
锻造机器人
吸吸机器人
采矿机器人
吵吵机器人
炸炸机器人
仿人机器人
似人机器人
类人机器人
砰砰机器人
爆爆机器人
锡焊机器人
人行机器人
学演机器人
人控机器人
机器人夹钳
导览机器人
报警机器人
机器制造厂
机器制造者
电子机器人
机器制造部
机器制造钢
机器制造系
机器制造业
机器的构造
末日机器人
聊天机器人
开花机器人
重型机器制造
制造割刀机器
机印人造棉布
机器制造标准
改造机器结构
机器制造技术
建造攻城机器
机器制造材料
机器造型车间
人造无机纤维
运输机器制造
铸造机器制造
机织人造血管
人造肺推动机
人造丝帘线机
机器辅助制造
仿造外国机器
机器制造工业
机器人吸尘器
人造眼传感器
机器人控制器
机电人造心脏
人造纤维飞机
OTG机器人
江南机器制造局
重型机器制造部
中型机器制造部
机器制造工业部
机器制造工艺学
重型机器制造厂
机器制造设计局
通用机器制造部
动力机器制造部
重型机器制造业
运输机器制造业
中央机器制造部
人造板加工机械
个人天气制造机
矿业机器制造厂
机器制造用铸铁
机器制造者手册
机制人造毛手套
奔萨机器制造厂
铸造作业机器人
机载砰砰机器人
机器制造百科全书
无机肥料人造肥料
机器造型机械造型
机器制造管理总局
卢茨基机器制造厂
机器制造百科手册
动力机器制造工业
梅提施机器制造厂
罐头和容器制造机
运输机器制造工业
机器制造函授学院
机器钢机器制造钢
重型机器制造工业
"人造脑"计算机
狭幅机织人造血管
人造卫星计时机构
机械制造人民委员
安德森人造心肺机
婴幼儿人造心肺机
斜纺机织人造血管
阔幅机织人造血管
斜纹机织人造血管
蟠管型人造肾透析器
基辅商用机器制造厂
机器制造实验设计局
南乌拉尔机器制造厂
列宁格勒机器制造厂
机器制造工厂管理局
机器制造工业管理局
梁赞农业机器制造厂
布良斯克机器制造厂
里加农业机器制造厂
平板型人造肾透析器
旋管型人造肾透析器
重型机器制造工业部
机器制造焊接结构厂
哈尔科夫机器制造厂
国营机器制造托拉斯
美国机器和铸造公司
锻压机器制造管理局
远东农业机器制造厂
通用机器制造工业部
编织机器制造管理局
火炬机器制造设计局
制造收集机器人物品
机器制造人民委员部
精灵之牙机人制造区
飞机的人造卫星导航
奥夫坦德机人制造区
机器制造工业管理总局
莫斯科农业机器制造厂
重型机器制造电炉钢厂
哈萨克农业机器制造厂
机器与仪器制造工业部
利沃夫农业机器制造厂
重型和运输机器制造部
食品机器造专门设计局
机器制造部中央设计局
阿旺晨泽尔机人制造区
中型机械制造人民委员
一般机械制造人民委员
轻工业机器制造管理局
国立机器制造厂设计院
锻压机器制造管理总局
波多尔斯克机器制造厂
通用机器制造管理总局
乌拉尔重型机器制造厂
机器制造厂中央管理局
化学和石油机器制造部
飞行器发射的人造卫星
机器及仪器制造工业部
全苏机器制造函授学院
精密机器仪器设备制造
运输与重型机器制造部
机械制造厂机器制造厂
库尔干农业机器制造厂
戈麦尔农业机器制造厂
废物贩卖机器人制造器
中央机器制造工厂管理局
计算机器制造科学研究所
车里雅宾斯克机器制造厂
鄂木斯克运输机器制造厂
哈尔科夫农业机器制造厂
沃罗涅日农业机器制造厂
奇尔奇克农业机器制造厂
中亚细亚化学机器制造厂
化工机器制造工业管理局
莫斯科化学机器制造学院
中型机械制造人民委员部
农业机器制造科学研究所
日丹诺夫重型机器制造厂
拖拉机和农业机器制造部
食品机器制造工业管理局
冶金机器制造工业管理局
机器制造工业人民委员部
罗斯托夫农业机器制造厂
机器制造设计工艺研究所
轻型机器制造中央设计局
重型机器制造人民委员部
精密机器制造工业管理局
列宁格勒商用机器制造厂
轻工业机器制造管理总局
国立氮工业机器制造设计院
冶金机器制造工业管理总局
机器制造工业科学技术协会
运输与重型机器制造工业部
建筑与修路机器制造工业部
机器制造设计与工艺研究所
精密机器制造工业管理总局
伊尔库茨克重型机器制造厂
罗斯托夫农业机器制造学院
纺织机器制造工业管理总局
国立重型机器制造厂设计院
运输发射人造卫星用飞行器
造机车间, 机器制造车间
全苏机器制造工业联合公司
机器制造工艺科学研究设计院
中型机器制造工业人民委员部
全苏农业机器制造科学研究所
畜牧业和饲料生产机器制造部
全苏水利机器制造科学研究所
全苏机器制造定额科学研究所
起重运输机器制造工业管理局
全苏水泥机器制造科学研究所
全苏重型机器制造工艺设计院
国立采煤机器制造实验设计院
布良斯克机器制造厂管理公司
通用机器制造工业人民委员部
全苏机器制造工艺科学研究所
重型机器制造工业人民委员部
中央机器零件制造科学研究所
哈尔科夫机器制造工艺设计院
中央机器制造与工艺科学研究所
全苏建筑机器制造工业联合公司
戈尔洛夫斯基基洛夫机器制造厂
全苏油田机器制造工业联合公司
全苏矿山机器制造工业联合公司
阿尔泰机器制造工艺科学研究院
全苏消防机器制造工业联合公司
全苏筑路机器制造工业联合公司
全苏水泥机器制造工业联合公司
全苏化学机器制造工业联合公司
莫斯科机器制造产品供销管理局
全苏冶金机器制造工业联合公司
诺沃西比尔斯克农业机器制造厂
起重运输机器制造工业管理总局
全苏公用机器制造工业联合公司
全苏聚合机器制造工业联合公司
乌克兰农业机器制造科学研究所
诺沃克腊马托尔斯克机器制造厂
全苏低温机器制造工业联合公司
建筑、筑路和公用工程机器制造部
苏联畜牧业和饲料生产机器制造部
全苏起重运输机器制造科学研究所
全苏城市公用机器制造科学研究所
国立石油机器制造科学研究设计院
重型机器制造科学研究工艺设计院
机器制造及金属加工科学研究协会
器官移植学和人造器官科学研究所
食品机器制造业, 食品机器制造厂
全苏建筑及筑路机器制造科学研究所
全苏纸浆造纸机器制造工业联合公司
乌拉尔奥尔忠尼启则重型机器制造厂
国立机器制造和仪表制造工厂设计院
编织机器及轻型机器制造工业管理总局
食品加工机器制造食品加工机器制造厂
国立铸造机器制造及铸造工艺科学研究所