人与人之间关系
_
человеческие отношения
примеры:
每一对数a与b之间必有且仅有下列关系之一
a=b, a > b, a < b
a=b, a > b, a < b
для каждой пары чисел a и b имеет место одно и только одно из соотношений
a=b, a > b, a < b
a=b, a > b, a < b
裁军和发展之间关系知名人士小组
Группа видных деятелей для изучения взаимосвязи между разоружением и развитием
裁军和发展之间关系知名人士小组联合声明
Совместная декларация группы видных деятелей, компетентных в области разоружения и развития
在那里,没有剥削和压迫,人与人的关系非常融洽。
Там нет эксплуатации и угнетения, отношения между людьми очень ладные.
在上古神话中,神与人之间没有不可逾越的鸿沟。
In ancient mythology there was no impassable gulf separating the divine from the human beings.
пословный:
人与人之间 | 间关 | 关系 | |
1) тяжёлый, трудный (о пути); тяжело, с трудом (добираться)
2) поворачивать на...; брать направление на (какой-л. объект)
3) чирикать; чирик-чик-чик!
4) звукоподражание скрипу колёс; скрипеть; скрып-скрып!
5) негладкий, шероховатый, неуклюжий (о языке, стиле)
|
I сущ.
1) связь, отношение; зависимость; взаимозависимость; относительный; связи, блат
2) значение; влияние
3) мат. корреляция 4) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
II гл.
касаться, иметь отношение; заинтересованный
|