为虎添翼
wèi hǔ tiān yì
наделить тигра крыльями (обр. в знач.: способствовать усилению злодея, помогать злодею творить зло)
давать тигру крылья; потворствовать (действовать на руку, придавать духу) негодяям
wèihǔtiānyì
lend support to evildoers见“为虎傅翼”。
синонимы:
примеры:
有了高科技,我军力量就如虎添翼了。
При появлении высоких технологий, силы нашей армии значительно окрепли.
得到小华的帮助,我们如虎添翼最先完成了任务。
Благодаря помощи Сяо Хуа, мы с удвоенной силой выполнили эту задачу.
пословный:
为 | 虎添翼 | ||
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |