中迷
_
be absorbed by; be very interested in
zhòngmí
be absorbed by; be very interested inв русских словах:
покликать
-ичу, -ичешь; -ичь〔完〕(кого 或无补语)〈俗〉唤, 呼唤. ~ заблудившихся в лесу 呼唤林中迷路的人们. ~ичь отца!招呼父亲一声!
запутываться
запутаться в лесных тропинках - 在森林小道中迷路
примеры:
在昏迷中
в минуту забвения
在森林中迷路
заблудиться в лесу
病人处在昏迷中
больной находится в обморочном состоянии
从昏迷中缓过来
прийти в себя (после обморока)
在森林小道中迷路
запутаться в лесных тропинках
从昏迷中清醒过来
прийти в сознание
我们在黑暗中迷路。
We lost the way in the dark.
他们在沙漠中迷路而渴死了。
They lost their way in the desert and died of thirst.
在雨中迷路可不是一桩趣事。
Заблудиться в дождь вовсе не забавно.
她在迷津中迷失了好几个小时。
She was lost in the maze for several hours.
当我从昏迷中醒过来,发现自己躺着在一个陌生的地方。
Когда я очнулся, то оказалось что я лежу в незнакомом месте.