中药药剂学
_
Chinese drugs pharmaceutics; Chinese drugs pharmacy
примеры:
药剂学, 制药学
фармацевтика, фармакология
放射药剂学的
radiopharmaceutical
从化学药剂混合物箱
бак-смеситель для химпрепаратов
我的感应器侦测到空气中有高浓度的未知化学药剂。建议做好最高警戒。
Мои сенсоры зафиксировали высокую концентрацию неизвестного вещества в атмосфере. Уровень угрозы: высокий.
夫人,我的感应器侦测到空气中有高浓度化学药剂。不宜在此逗留。
Сэр, мои сенсоры зафиксировали высокую концентрацию опасных химических соединений в воздухе. Лучше здесь не задерживаться.
一剂中药
a dose of Chinese herbal medicine
化学药剂制备和供应系统
система приготовления и подачи химреагентов
从化学药剂供应和/或辅助介质和吹扫空气供应
подача химикатов и/или подача вспомогательных сред и продувочного воздуха
瑟瑞卡尼亚的炼金术士学会了驾驭炎热沙漠风暴的能量,并将其灌注在一种魔法混合药剂中。
Будто джинна, зерриканские алхимики заключили в бутылку обжигающий пустынный вихрь.
呵呵,那大概就要运用一些我在药剂学上的成果了呢。
Хе-хе. Возможно, я угостила бы его одним из своих зелий.
我就知道他们干不了什么好事!那里有一些能够影响神志的化学药剂,但现在我手中的样品太少,没办法对它进行分析。我需要更多这种药剂。
Я так и знал, что дело здесь нечисто! Сюда добавлен какой-то химикат, влияющий на подсознание, но с тем количеством, которое у меня есть, хороший анализ не сделаешь. Мне нужно намного больше.
虽然我刚说的这些都是药剂学的技巧啦,不过据说很久以前的魔女们都很喜欢熬汤的哦。
Эти же принципы применяются в зельеварении. Но я слышала, что в давние времена ведьмы предпочитали варить суп.
我可不是随便什么人都教的,你得先向我证明你对药剂学的热忱才行。几瓶合剂就足以证明你的决心了。
Только знай, что я не учу кого попало, так что прежде чем мы продолжим, мне понадобится подтверждение того, что ты действительно собираешься заниматься этим серьезно. Думаю, нескольких настоев для начала будет достаточно.
不,不,不。我只要将这过程倒转,把泛能量导入药剂中,然后念出正确的咒语。
Нет, нет, нет. Мне надо обратить процесс вспять. Впитать гармонизирующую энергию в реагент и применить с надлежащим заклинанием.
不、不、不。我只要将这过程倒转,把泛能量导入药剂中,然后念出正确的咒语。
Нет, нет, нет. Мне надо обратить процесс вспять. Впитать гармонизирующую энергию в реагент и применить с надлежащим заклинанием.
пословный:
中药药剂 | 药剂学 | ||