中服
zhōngfú
1) китайская национальная одежда, китайское платье
2) уст. две из четырех лошадей в упряжке (находящиеся между передней парой и повозкой)
ссылки с:
中традиционный китайский костюм
中装。
zhōngfú
[traditional Chinese clothes] 中式服装的简称
Zhōngfú
traditional Chinese clothing1) 古代指驾车四马中居中的两匹马。又叫“服”。
2) 中式服装。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
синонимы:
примеры:
服中(内)
в течение срока траура
联合国人道主义空中服务
Центр доставки гуманитарной помощи по воздуху ООН
进线客服中心
центр приема входящих звонков клиентов
对于两件衣服中选哪一件她迟疑不决。
Она никак не может решить, какое из двух платьев ей выбрать.
天主教美国军中服务总教区
Архиепархия вооруженных сил США
这两套衣服中我较为喜欢灰色
из этих двух костюмов я предпочел бы серый
这两套衣服中我较为喜欢灰色的
Из этих двух костюмов я предпочел бы серый
在人民解放军中服兵役是中华人民共和国公民的光荣职责
воинская служба в рядах НОА представляет собой почётную обязанность граждан КНР
在战时,我在布罗尼波的烂步兵团中服役。
Во время войны я служил под командованием Бронибора в бэ эм пэ.
在军团中服役教会我服从命令。屯砦需要博古克。
В Легионе меня научили уважать командиров. Бургук нужен крепости.
在军团中服役教会我服从命令。据点需要博古克。
В Легионе меня научили уважать командиров. Бургук нужен крепости.
我把一生都奉献给了军团。能在其中服役我很满足。
Я всю жизнь в Легионе. Служба - мое призвание.
是的,“红着脸”的新娘正在虚空之中服侍着西帝斯。
Да, теперь прелестная невеста служит Ситису в Пустоте.
我不在天际出生,但从我在军团中服役起这里就成为了我的家乡。
Я не уроженка Скайрима, но, пока я служила в Легионе, он стал моим домом.
我不在天霜出生,但从我在军团中服役起这里就成为了我的家乡。
Я не уроженка Скайрима, но, пока я служила в Легионе, он стал моим домом.
三十年来,我以指挥官的身分在军团中服役。参加过浩大战争。
Тридцать лет я служил командиром в Легионе. Я сражался в Великой войне.
三十年来,我以指挥官的身份在军团中服役。参加过浩大战争。
Тридцать лет я служил командиром в Легионе. Я сражался в Великой войне.