中年生活
_
жизнь средневозрастных лет
примеры:
一个成年人没有单位,在社会生活中就缺乏根基。
Человек, достигший 18 лет, незакрепленный за предприятием, не имеет оснований для участия в общественных отношениях.
在我的日常生活中,我很少和青少年打交道。
В своей повседневной жизни я редко имею дело с подростками.
相比风史莱姆,因为含有更浓厚的风元素,所以漂浮能力也更强。常年生活在荒野中的丘丘人似乎也会利用这种特性,制作特殊的、以大型风史莱姆为动力的载具,运输不知从何而来的物资。
Концентрация Анемо элемента в таких особях гораздо выше, чем в малых слаймах, что позволяет им летать выше и дольше. Хиличурлы, обитающие в дикой природе, используют летательные свойства этих созданий для сооружения специальных транспортных средств. С помощью подобных дирижаблей хиличурлы перевозят грузы неизвестного происхождения.
多年前,公会曾在天际的各大城市拥有立足点。生活中的一切都和我们息息相关。
Много лет назад у гильдии было по гнездышку в каждом крупном городе Скайрима. Никто бы и яблока не поднял с земли без нашего согласия.
晚年生活
последние годы жизни
他晚年生活得很凄惨。
Последние годы его жизни были очень печальны.
国际活跃老年生活慈善会
Opera Pia International for Active Aging
从生活中学习
learn through living
生活中的情景
бытовая сценка
在现实生活中
в реальной жизни
生活中最好的一天
лучший день в жизни
度过生活中的难关
преодолеть жизненные трудности
辅助生活设施;辅助生活中心
дом престарелых
把…贯彻到生活中去
внедрить в жизнь; внедрять в жизнь
从生活中汲取一切
брать все от жизни
生活中有成功也有失败
В жизни бывают успехи и неудачи
享受生活中一切乐趣
пользоваться всеми благами жизни
生活中一个成功实例
пример жизненного успеха
使(某种)风俗深入生活中
укоренить обычай
汲取生活中的一切乐趣
брать отжизни все радости
把 从自己生活中一笔勾销
Вычеркнуть из своей жизни кого-что
历史上(生活中)的一段插曲
an episode in history (life)
我生活中幸福的一段时期
счастливая полоса в моей жизни
[在生活中]一切顺利而幸福
преуспевать в жизни
社会生活中不容许的行为
недопустимое для жизни в обществе поведение
这只是他生活中的一个插曲
Это лишь эпизод в его жизни
生活中没有书籍,就好像没有阳光
жизнь без книг подобна жизни без света
我可不想在这样的天际中生活。
Я не хочу жить в таком Скайриме.
体育运动在他的生活中没有地位。
В его жизни нет места спорту.
我可不想在这样的天霜中生活。
Я не хочу жить в таком Скайриме.
生活中若没有朋友,就像生活中没有阳光一样。
Жизнь без друзей - всё равно, что жизнь без солнца.
她在孤寂的生活中感到十分痛苦
Она исстрадалась в одиночестве
他在生活中也是个开朗活泼的人吧.
в жизни он ещё и приветливый, активный человек.
我现在明白我不可能在人群中生活。
Теперь я знаю, что не могу жить среди людей.
妇女在公共生活中的作用专家组
Группа экспертов по вопросу о роли женщин в общественной жизни
пословный:
中年 | 生活 | ||
1) средних лет
2) средние века, средневековье
3) средний (по урожаю) год
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
похожие:
早年生活
老年生活
狱中生活
人民生活中
生活在安全中
中等生活水平
在家常生活中
在社会生活中
生活在帐篷中
青年学生中心
生活中的丑闻
急流中生活的
从生活中学习
生活在血中的
生活在困苦中
联体生活中毒
生活在气氛中
生活中的一件事
生活在死水中的
在生活的进程中
新生活在建设中
生活中复杂的波折
在家庭日常生活中
生活中常见的现象
生活中的美好事物
在艺术中反映生活
社会生活中的变化
中央生活福利设施
使风俗深入生活中
生活中的丑恶现象
沉溺于奢华生活中
老年和鳏寡生活保险
老年和孤寡生活保险
世界老年人生活安排
老年及鳏寡生活保险
生活中的不健康现象
经济生活中的大波折
在文学中反映现实生活
中央商业和生活服务部
生活中受到爱护和照料
在放荡生活的乌烟瘴气中
学者生活改善中央委员会
生活中总要有点小小的乐趣
生活在困苦中, 过穷苦日子
在孤独的生活中变得委靡不振
当今现实生活中最重要的题材
旅行者生活中的一些有趣的事件
运用芭蕾技巧来反映中国社会生活
全会要求解决人民生活中多年积累下来的一些问题