个人独裁
_
личная диктатура; личный диктатура
в русских словах:
каудильо
(拉美、西班牙一些国家实行个人独裁统治的)政党领袖、政府首脑、国家元首
примеры:
那个独裁者大肆屠杀持异议的人。
The dictator butchered dissidents.
只有一个人的连撬滑雪队;建立一个独裁的商业帝国
A one-man bobsled team; built a one-man business empire.
欧洲最后一个独裁者
последний диктатор Европы
他实际上是个独裁者。
He is practically a dictator.
那个独裁者贪图权力。
The dictator was greedy for power.
他们试图杀死这个独裁者。
They attempted the life of the dictator.
他们就是那个独裁者和他的奴仆。
They are the dictator and his minions.
这个独裁者把所有反对他的活动均视为非法加以镇压。
The dictator represses all opposition as illegal.
那个独裁者向群众声嘶力竭地训话, 我一听就想到, “真像希特勒!“
"Shades of Hitler!" I thought, as I listened to the dictator haranguing the crowd.
个人独唱(独奏)音乐会
сольный концерт
暂时让我一个人独处吧。
Просто оставь меня пока одну.
пословный:
个人 | 独裁 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
пользоваться единоличной властью, единолично решать (распоряжаться); монопольное господство, деспотизм, деспотия, диктатура, автократия
|