不分彼此信任
пословный перевод
不分彼此 | 信任 | ||
1) не делить на свое и чужое; делиться всем, все общее; как одна семья
2) быть вместе, любить друг друга
|
доверие; доверять
|
в примерах:
彼此互不信任
взаимное недоверие, обоюдное недоверие
我不信任她,不过我们发现彼此互相有利用价值…
Я ей не доверяю. Можно сказать, мы просто друг друга используем...
说你经历了很多事情,不想搞阴谋诡计。你和他可以选择是否要信任彼此。
Сказать, что у вас и без этого выдался тяжелый день – вы не в настроении слушать загадки. Так что либо вы доверяете друг другу, либо нет.
我期望,我们能彼此信任。在丹格尔让位给他的侄子以后,他就不再相信任何人了。
Думаю, тут дело в доверии. После того как Денгейр отдал трон племяннику, он никому не доверяет.
我期望,咱们能彼此信任。在丹格尔让位给他的外甥以后,他就不再相信任何人了。
Думаю, тут дело в доверии. После того как Денгейр отдал трон племяннику, он никому не доверяет.
不过我提醒你——加入军团就意味着至死不渝。而你之前所效忠的……我希望我们可以互相信任彼此。
Но я тебе вот что скажу: если вступаешь в Легион - это навсегда. Простись со всем, что было прежде... Надеюсь, мы друг друга понимаем.
你知道这代表什么吗?接下来的日子,还是会有人在半夜被抓走、每个人都对彼此不信任。
Ты ведь понимаешь, что это значит? Людей будут похищать по ночам, соседи станут врагами.