三山问题
_
three
примеры:
非洲童工问题三方会议
Трехстороннее совещание по вопросам детского труда в Африке
安全问题三方小组委员会
Трехсторонняя подкомиссия по вопросам безопасности
自愿遣返问题三方委员会
Трехсторонняя комиссия по добровольной репатриации
我的住房问题三年来一直挂着。
Мой жилищный вопрос висит три года.
海盗与海上安全问题三年期会议
конференция-триеннале «Пиратство и охрана на море»
卢萨卡种族隔离问题三方会议
Лусакская трехсторонняя конференция по вопросу апартеида
劳工组织种族隔离问题三方会议
Трехсторонняя конференция МОТ по апартеиду
布隆迪难民自愿遣返问题三方委员会
Трехсторонняя комиссия по добровольной репатриации бурундийских беженцев
阿拉伯国家妇女职工问题三方专题讨论会
Трехсторонний семинар по проблемам женщин-работниц в арабских странах
劳工组织未来在移徙领域的活动问题三方专家会议
Трехстороннее совещание экспертов по вопросу о будущей деятельности МОТ в области миграции
欧洲环境政策对就业和训练影响问题三方专家会议
Трехстороннее совещание экспертов по вопросу о влиянии занятости и подготовке кадров на политику в области окружающей среды
关于新技术对旅馆、餐饮和旅游业部门就业和工作条件的影响问题三方会议
Трехстороннее совещание по вопросу о воздействии новых технологий на положение в области занятости и условий труда в области гостиничного дела, общественного питания и туризма
пословный:
三山 | 问题 | ||
1) три священные горы в Китае (Пэнлай, Фанчжан, Инчжоу 蓬莱山, 方丈山, 瀛洲山)
2) 福州的别称。
3) 冠名。
4) 指三山骨。
5) 喻封建主义、官僚资本主义、帝国主义三重压迫。
6) три горы
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|