一级上将
yījí shàngjiàng
воен. генерал-полковник 1-го класса
yījí shàngjiàng
воен. генерал-полковник 1-го классапримеры:
当然了,迪克·马伦——瑞瓦肖骑兵队的高级上将如是说。
А то ж! Тут написано „Дик Маллен — гран-генерал ревашольской кавалерии“.
如果我们想让这件骑甲配得上将要穿戴它的那匹马,就得将它升级一下。现在它只能防止你被人从坐骑上踢下来。
Если мы хотим, чтобы этот доспех был достоин скакуна, на которого он будет надет, его нужно доработать. Пока что он разве что поможет тебе удержаться в седле, но не более того.
这茶叶够得上一级。
Actually, this tea is first grade.
返回上一级菜单。
Вернуться в предыдущее меню.
上级一再探询这件事。
The authority inquires about the matter time and again.
需得到上一级的同意
subject to the approval of the next higher level
按上一级单位配备装备
оснастить с избытком
他向上一级法院申诉。
He appealed his case to a higher court.
她坐在楼梯最下面的一级上。
She sat on the bottom stairs.
上级法院(庭);具有更高一级司法权的法院(庭)
суд более высокой инстанции
他们交售的棉花全部够得上一级。
All the cotton they sold to the state was top grade.
你得把这个问题提交给上一级。
You will have to remit this problem to a higher authority.
那孩子正坐在楼梯最下面的一级上。
The child was sitting on the bottom stair.
пословный:
一级 | 上将 | ||
1) генерал-полковник; полный генерал; адмирал
2) * старший военачальник; крупный (талантливый) полководец
3) * кит. астр. Шанцзян (1-я звезда левой и 4-я звезда правой части конфигурации 太微垣, в созвездиях Девы и Льва)
|