一年下来
yī’nián xiàlai
к концу года
примеры:
一年下来,你赚了多少钱?
Сколько ты заработал к концу года?
是啊,一年又一年,我们就这么活下来了。
Ну дык от зимы до зимы.
英国的制造业多年来一直在走下坡路。
British manufacturing industry has been running down for years.
等一下,我懂了。是指我年纪大吧。聪明喔。我要记下来。
А, погодите, я понял. Это по поводу моего возраста. Остроумно. Я это запомню.
多年来遗留下来的
piled up over the years
“史蒂文,过来一下……”年轻人的同伴把他拉到一边讲起了悄悄话。
«Стебан, можно тебя на минутку?..» — подзывает его товарищ, чтобы обсудить что-то наедине.
两百年来,我们一直在找寻下一代龙裔,予以引导和保护,这是我们的誓言。
Последние двести лет мы искали следующего Драконорожденного, чтобы направлять и защищать его, как велит нам клятва.
两百年来,我们一直在找寻下一代龙裔去引导和保护他,这是我们的誓言。
Последние двести лет мы искали следующего Драконорожденного, чтобы направлять и защищать его, как велит нам клятва.
这些年来,鸦石镇得以存活,全得归功于莫尔凡议员。你最好去拜访他一下。
Советник Морвейн - единственная причина, по которой Воронья Скала продержалась столько лет. Непременно зайди к нему.
这些年来,乌石镇得以存活,全得归功于莫尔凡议员。你最好去拜访他一下。
Советник Морвейн - единственная причина, по которой Воронья Скала продержалась столько лет. Непременно зайди к нему.
提出下一年度预算
представить бюджет на следующий год
他很难得回来一次,也不知道他过得好不好。而且他这么大年纪了,也只知道打铁,不考虑一下终身大事。
Сын редко приезжает навестить меня. Я даже не знаю, как у него идут дела. Он уже совсем взрослый, но думает только о работе. Конечно, работа - это очень важно, но пора бы ему и задуматься о самом главном.
哈哈,成功了!整个锁都被炸飞了!来看看多年来一直藏在这底下的到底是什么东西吧。
Ха-ха, получилось! Замок отскочил! Теперь посмотрим, что там лежало все эти годы.
老两口为下一年定预算。
The old couple budgeted for the coming year.
她停下来,研究着你的表情。你看起来一定很迷惘。“说到历史——你知道现在是∗哪一年∗,对吧?”
В повисшей тишине она разглядывает твое лицо. Ты, верно, выглядишь совсем потерянным. «К слову об истории. Ты же знаешь, какой сейчас ∗год∗?»
下一年度的预算将大幅度削减。
Next year’s budget will have to be drastically pruned.
为下一年建立必要的半制品储备
создать необходимый задел на следующий год
不。你∗可以∗停下来。只要趟过地狱就可以。月复一月。年复一年——你将会跟虚无对抗。这是可能的,因为∗时间∗充满可能性。
Нет. Ты ∗можешь∗ остановиться. Нужно просто терпеть адские мучения. Месяц за месяцем. Год за годом. Ты против пустоты. Это возможно, потому что ∗время∗ возможно.
你要我笑?有什么值得高兴的事吗?接下来的一年里,军人和龙将肆意践踏这些农作物。我只知道这个。
А ты хочешь, чтобы я улыбался до ушей? По какому поводу, интересно? В этом году весь урожай перетопчут солдаты и сожгут драконы. Вот как чувствую.
你想让我微笑?有什么好高兴的事吗?接下来的一年里,军人和龙将肆意践踏这些农作物。我只知道这个。
А ты хочешь, чтобы я улыбался до ушей? По какому поводу, интересно? В этом году весь урожай перетопчут солдаты и сожгут драконы. Вот как чувствую.
闰年每四年来一次。
The leap year comes around once in four years.
近一年来他很老了
за последний год он очень постарел (одряхлел)
空气中飘来一丝寒意,仿佛水在拍打着冰冷的石头,或是滴落下来。在附近的走廊,三年以前,角落里有双鞋子……
Холод в воздухе. Будто плещет о ледяные камни вода. Или капает. В прихожей неподалеку. Три года назад. В углу стояли ботинки...
пословный:
一年 | 年下 | 下来 | |
1) один год; годичный, однолетний
2) весь год, целый (круглый) год
3) первый год
|
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и к говорящему лицу
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
г) усиление признака
|