рождённый
生产
承担
结果
负担
熊
忍受
粗鲁
带走
生产
承担, 结果, 负担, 熊, 忍受, 粗鲁, 带走, 生产
生育
слова с:
в русских словах:
семидесятилетие
семидесятилетие со дня рождения - 七十寿辰
рождение
рождение сына - 生儿子; 儿子的诞生
место рождения - 出生的地方
день рождения - 生日
1940 года рождения - 1940年出生的
глухой от рождения - 天生的聋子
рождение идеи - 思想的产生
рождение социалистического государства - 社会主义国家的诞生
2) разг. (день рождения) 生日 shēngrì
свидетельство
свидетельство о рождении - 出生证[书]
регистрировать
регистрировать рождение ребенка - 登记小孩的出生
родина
2) (место рождения) 故乡 gùxiāng, 家乡 jiāxiāng; (место происхождения, возникновения) 诞生地 dànshēngdi; 发生地 fāshēngdì; 发祥地 fāxiángdì; (растений, животных) 原产地 yuánchǎndì
идиот
1) 白痴 báichī; (от рождения) 先天痴呆 xiāntiān chīdāi
происхождение
1) (принадлежность по рождению) 出身 chūshēn; 成分 chéngfèn; (о национальности) 是...[族]人 shì...[zú]rén; 原籍是 yuánjí shì, 裔 yì
новорожденный
3) (человек, празднующий день своего рождения) 过生日的人 guò shēngrì-de rén, 寿星 shòuxing
поздравлять
поздравлять с днем рождения - 祝贺生日
место
место рождения - 出生地[点]
немой
немой от рождения - 生来哑的
какой
ты какого года рождения? - 你是哪一年生的?
к
статья "К столетию со дня рождения Л. Н. Толстого" - "纪念 Л. Н. 托尔斯泰百周年诞辰"
идиотизм
白痴 báichī; (от рождения) 先天痴呆 xiāntiān chīdāi
справлять
справить день рождения - 过生日
праздновать
праздновать день рождения - 过生日
ДР
2) (день рождения) 生日
день
день рождения - 生日
в китайских словах:
生
2) родной; врожденный, природный; от рождения
生具 иметь (обладать) от рождения
1) жизнь; рождение
狗嘴里长不出象牙
рожденный ползать летать не может; свинья соловьем петь не может (букв. "у собаки во рту не вырастут бивни слона")
实现迁跃
Рожденный прыгать
焰生病毒
Рожденный в Пламени Вирон
埃万·冰原
Аван Рожденный во Льдах
瓦格里复活的被遗忘者
Рожденный валькирой Отрекшийся
老
6) рожденный в старости (от старых родителей), самый младший член (в данном поколении)
婚主
рожденный в браке
家生
3) родиться (рожденный) от слуги (рабыни)
奴产子
[сын] рожденный в рабстве, сын раба, потомственный раб
弟
后生称弟 позже рожденный называется младшим
嫡出
рожденный главной женой, сын от старшей жены
婚生
рожденный в браке, законный (о детях)
蛤蟆腚上插鸡毛——不是正经鸟
куриные перья вставить в круп лягушки - (все равно) не настоящая птица; обр. рожденный ползать летать не может
龙生凤养
драконом рожденный и фениксом вскормленный (обр. в знач.: знатного происхождения)
平安诞生
благополучно рожденный
先天
先天和后天 рожденный и благоприобретенный
先天愚型 унаследованный кретинизм; тип кретина от рождения
战争之子巴尔萨鲁斯
Балтар Рожденный в Битве
儿子
老儿子 последний (рожденный в старости) сын
冰魂始祖龙
Рожденный во льдах протодракон
晚生
2) поздно рожденный
历战活力
Рожденный в битве напор
俱生神
будд. прирожденный (вместе рожденный) дух человека (записывающий все его деяния для доклада божествам)
焰生地狱兽
Рожденный в Пламени Геллион
小老儿
2) последний (младший. рожденный в старости) ребенок
战争之子
Рожденный в битве
庶出
рожденный наложницей (младшей женой), ребенок наложницы
双非
1) ребенок родителей-нерезидентов, рожденный в другой стране с целью получения гражданства и т. д.
崧生岳降
рожденный Суншанем и сошедший к нам с пика (обр. о гениальном человеке, по тексту «Шицзина»)
同胞手足
рожденный от одного отца и матери
莲花生
будд. Падмасамбхава (досл. «рожденный из лотоса», индийский учитель буддийской тантры VIII века)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Появившийся на свет, родившийся.
примеры:
暮子
последний сын, сын, рождённый в старости
后生称弟
позже рождённый называется младшим
真朋友时刻显出爱心,像兄弟为共患难而生。
Настоящий друг любит во всякое время, он брат, рождённый на время бедствия.
拿命换来的孩子
ребёнок, рождённый очень большой ценой
启示之花已由地脉生出
Цветок озарения, рождённый артериями земли
盛开于磐陀巨岩的金石之花。花瓣随风轻摇,似有生机。
Цветок, рождённый из минералов и камней в скальных трещинах. То, как его лепестки танцуют на ветру, заставляет его казаться живым.
藏金之花已由地脉生出
Цветок богатства, рождённый Цветки артериями земли
只要生于这片大陆,任谁都曾做过「提瓦特最强」的梦。达达乌帕的好肉族擂台正在召唤着所有强者。
Каждый рождённый в этом уголке мира мечтал стать сильнейшим в Тейвате. Арена Мясного племени в ущелье Дадаупа в настоящее время набирает участников, желающих сразиться за этот титул.
生在风墙之内,不曾见过蓝天、鹰隼与绿草的少年这样说道。他的声音几乎被呼啸的风声盖过。
Молвил он, рождённый в стенах ветра, из-за которых не видно было ни синего неба, ни орлов, ни зелёной травы. Слова его заглушал вой ветра.
морфология:
роди́ть (гл 2вид пер/не инф)
роди́л (гл 2вид пер/не прош ед муж)
родилá (гл 2вид пер/не прош ед жен)
роди́ло (гл 2вид пер/не прош ед ср)
роди́ли (гл 2вид пер/не прош мн)
рожáют (гл 2вид пер/не наст мн 3-е)
рожáю (гл 2вид пер/не наст ед 1-е)
рожáешь (гл 2вид пер/не наст ед 2-е)
рожáет (гл 2вид пер/не наст ед 3-е)
рожáем (гл 2вид пер/не наст мн 1-е)
рожáете (гл 2вид пер/не наст мн 2-е)
родя́т (гл 2вид пер/не буд мн 3-е)
рожу́ (гл 2вид пер/не буд ед 1-е)
роди́шь (гл 2вид пер/не буд ед 2-е)
роди́т (гл 2вид пер/не буд ед 3-е)
роди́м (гл 2вид пер/не буд мн 1-е)
роди́те (гл 2вид пер/не буд мн 2-е)
роди́ (гл 2вид пер/не пов ед)
роди́те (гл 2вид пер/не пов мн)
рождЁнный (прч 2вид перех страд прош ед муж им)
рождЁнного (прч 2вид перех страд прош ед муж род)
рождЁнному (прч 2вид перех страд прош ед муж дат)
рождЁнного (прч 2вид перех страд прош ед муж вин одуш)
рождЁнный (прч 2вид перех страд прош ед муж вин неод)
рождЁнным (прч 2вид перех страд прош ед муж тв)
рождЁнном (прч 2вид перех страд прош ед муж пр)
рождЁн (прч крат 2вид перех страд прош ед муж)
рожденá (прч крат 2вид перех страд прош ед жен)
рождено́ (прч крат 2вид перех страд прош ед ср)
рождены́ (прч крат 2вид перех страд прош мн)
рождЁнная (прч 2вид перех страд прош ед жен им)
рождЁнной (прч 2вид перех страд прош ед жен род)
рождЁнной (прч 2вид перех страд прош ед жен дат)
рождЁнную (прч 2вид перех страд прош ед жен вин)
рождЁнною (прч 2вид перех страд прош ед жен тв)
рождЁнной (прч 2вид перех страд прош ед жен тв)
рождЁнной (прч 2вид перех страд прош ед жен пр)
рождЁнное (прч 2вид перех страд прош ед ср им)
рождЁнного (прч 2вид перех страд прош ед ср род)
рождЁнному (прч 2вид перех страд прош ед ср дат)
рождЁнное (прч 2вид перех страд прош ед ср вин)
рождЁнным (прч 2вид перех страд прош ед ср тв)
рождЁнном (прч 2вид перех страд прош ед ср пр)
рождЁнные (прч 2вид перех страд прош мн им)
рождЁнных (прч 2вид перех страд прош мн род)
рождЁнным (прч 2вид перех страд прош мн дат)
рождЁнные (прч 2вид перех страд прош мн вин неод)
рождЁнных (прч 2вид перех страд прош мн вин одуш)
рождЁнными (прч 2вид перех страд прош мн тв)
рождЁнных (прч 2вид перех страд прош мн пр)
роди́вший (прч 2вид пер/не прош ед муж им)
роди́вшего (прч 2вид пер/не прош ед муж род)
роди́вшему (прч 2вид пер/не прош ед муж дат)
роди́вшего (прч 2вид пер/не прош ед муж вин одуш)
роди́вший (прч 2вид пер/не прош ед муж вин неод)
роди́вшим (прч 2вид пер/не прош ед муж тв)
роди́вшем (прч 2вид пер/не прош ед муж пр)
роди́вшая (прч 2вид пер/не прош ед жен им)
роди́вшей (прч 2вид пер/не прош ед жен род)
роди́вшей (прч 2вид пер/не прош ед жен дат)
роди́вшую (прч 2вид пер/не прош ед жен вин)
роди́вшею (прч 2вид пер/не прош ед жен тв)
роди́вшей (прч 2вид пер/не прош ед жен тв)
роди́вшей (прч 2вид пер/не прош ед жен пр)
роди́вшее (прч 2вид пер/не прош ед ср им)
роди́вшего (прч 2вид пер/не прош ед ср род)
роди́вшему (прч 2вид пер/не прош ед ср дат)
роди́вшее (прч 2вид пер/не прош ед ср вин)
роди́вшим (прч 2вид пер/не прош ед ср тв)
роди́вшем (прч 2вид пер/не прош ед ср пр)
роди́вшие (прч 2вид пер/не прош мн им)
роди́вших (прч 2вид пер/не прош мн род)
роди́вшим (прч 2вид пер/не прош мн дат)
роди́вшие (прч 2вид пер/не прош мн вин неод)
роди́вших (прч 2вид пер/не прош мн вин одуш)
роди́вшими (прч 2вид пер/не прош мн тв)
роди́вших (прч 2вид пер/не прош мн пр)
родя́щий (прч 2вид пер/не наст ед муж им)
родя́щего (прч 2вид пер/не наст ед муж род)
родя́щему (прч 2вид пер/не наст ед муж дат)
родя́щего (прч 2вид пер/не наст ед муж вин одуш)
родя́щий (прч 2вид пер/не наст ед муж вин неод)
родя́щим (прч 2вид пер/не наст ед муж тв)
родя́щем (прч 2вид пер/не наст ед муж пр)
родя́щая (прч 2вид пер/не наст ед жен им)
родя́щей (прч 2вид пер/не наст ед жен род)
родя́щей (прч 2вид пер/не наст ед жен дат)
родя́щую (прч 2вид пер/не наст ед жен вин)
родя́щею (прч 2вид пер/не наст ед жен тв)
родя́щей (прч 2вид пер/не наст ед жен тв)
родя́щей (прч 2вид пер/не наст ед жен пр)
родя́щее (прч 2вид пер/не наст ед ср им)
родя́щего (прч 2вид пер/не наст ед ср род)
родя́щему (прч 2вид пер/не наст ед ср дат)
родя́щее (прч 2вид пер/не наст ед ср вин)
родя́щим (прч 2вид пер/не наст ед ср тв)
родя́щем (прч 2вид пер/не наст ед ср пр)
родя́щие (прч 2вид пер/не наст мн им)
родя́щих (прч 2вид пер/не наст мн род)
родя́щим (прч 2вид пер/не наст мн дат)
родя́щие (прч 2вид пер/не наст мн вин неод)
родя́щих (прч 2вид пер/не наст мн вин одуш)
родя́щими (прч 2вид пер/не наст мн тв)
родя́щих (прч 2вид пер/не наст мн пр)
роди́в (дееп сов пер/не прош)
родя́ (дееп несов пер/не наст)
рождЁнный (прл ед муж им)
рождЁнного (прл ед муж род)
рождЁнному (прл ед муж дат)
рождЁнного (прл ед муж вин одуш)
рождЁнный (прл ед муж вин неод)
рождЁнным (прл ед муж тв)
рождЁнном (прл ед муж пр)
рождЁнная (прл ед жен им)
рождЁнной (прл ед жен род)
рождЁнной (прл ед жен дат)
рождЁнную (прл ед жен вин)
рождЁнною (прл ед жен тв)
рождЁнной (прл ед жен тв)
рождЁнной (прл ед жен пр)
рождЁнное (прл ед ср им)
рождЁнного (прл ед ср род)
рождЁнному (прл ед ср дат)
рождЁнное (прл ед ср вин)
рождЁнным (прл ед ср тв)
рождЁнном (прл ед ср пр)
рождЁнные (прл мн им)
рождЁнных (прл мн род)
рождЁнным (прл мн дат)
рождЁнные (прл мн вин неод)
рождЁнных (прл мн вин одуш)
рождЁнными (прл мн тв)
рождЁнных (прл мн пр)