регулирование
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 调节, 调整, 控制, 校准, 操纵控制, 管理
2. 调整; 校准; 操纵控制; 管理
3. 调节, 调整, 控制
调节
调整
控制
校准
操纵控制
管理
调节, 调整, 控制, 校准, 操纵控制, 管理; 调整; 操纵控制; 管理; 校准; 调节, 调整, 控制
调节, 调整, 控制, 校准, 操纵控制, 管理调整; 校准; 操纵控制; 管理调节, 调整, 控制调节, 调整
[中] 调整, 调节, 调剂; 调度, 节制, 控制; 规定; 调准, 配准, 对准, 校准, 调好(机器等)
调整, 调节; 调度, 控制; 规定; 调准, 调好(机器, 设备等)
①调节, 控制②调节, 控制, 控制作用③控制, 调节
регулировать 的动
регулирование торговли 调整商业
автоматическое регулирование 自动调节
регулирование русел 河工(河道)整理
регулирование стока 水流调节, 径流调节
регулирование температуры 温度调节
регулирование 调节, 控制
调剂; 控制, 调整, 调度, 调节
调节, 控制, 调整
автоматическое регулирование громкости 音量自动控制
дистанционное регулирование 远距离控制, 遥控
дроссельное регулирование 节流调节
комбинированное регулирование 混合调节
непосредственное регулирование 直接调节
непрерывное регулирование 连续调节
непрямое регулирование 间接调节
обводное регулирование 旁通调节
параллельное регулирование 并行调节
плавное регулирование 平稳调节
пневматическое регулирование 气动调节
позиционное регулирование 定位调节
полуавтоматическое регулирование 半自动调节
прерывистое регулирование 不连续调节
программное регулирование 程序控制
пропорциональное регулирование 比例控制
прямое регулирование 直接调节
радиолокационное регулирование 雷达控制
ручное регулирование 手动调整
следящее регулирование 随动控制
ступенчатое регулирование 分级调节
тонкое регулирование 精调
точное регулирование 精确调整
шаговое регулирование 分级控制
экстремальное регулирование 最佳调节
электронное регулирование 电子控制
регулирование вручную 手动控制
регулирование зазора 间隙调整
регулирование наклона 斜率调整
регулирование напряжения 电压调节
регулирование температуры 温度控制
регулирование числа оборотов 转数控制
регулирование чувствительности 灵敏度控制
регулирование яркости 亮度调节
регулирование по замкнутому циклу 闭路调整
регулирование по нагрузке 负载调节
Некоторые вопросы, как регулирование напряжения, постройка трёхобмоточных трансформаторов и т
п. При столь высоком напряжении также представляют серьёзные трудности. 在这样的高压下, 象电压调整, 三相绕组变压器制造之类的问题都有很大的困难
Выражаясь другими терминами, отклонение регулируемой величины называют ошибкой системы автоматического регулирования. 如果用其它术语表示, 被调量偏差可称为自动调节系统误差
调节, 调度, 调整, 控制
调整, 调节, 控制, 调度
①调整, 调节, 调准②控制
调整, 调节; 校准, 校正
调节, 调整, 调度
控制, 调节, 调整
或
регулировка 调节, 调剂, 调整, 控制
调即;调整;控制
регулировать 的
автоматическое регулирование 自动调节
планомерное регулирование производства 有计划的调节生产
регулирование потребления 调节消费
регулирование отношения 调整关系
регулирование торговли 调整商业
регулирование температуры 调节温度
регулирование уличного движения 指挥交通
регулирование работы механизма 调整机械的运转
регулирование русел 整理河道
调整, 调节, 控制
控制, 调节, 调整
①调整②校准③操纵控制,管理; 调整,调节,控制; 调节,调整,控制
в русских словах:
форсаж
регулирование форсажа - 加力调节
теплообмен
〔阳〕热交换, 换热. регулирование ~а 热交换的调整.
в китайских словах:
手动调整
ручное регулирование, ручная регулировка, настройка вручную, ручная коррекция (РК)
比例控制
пропорциональное регулирование, пропорциональное управление, пропорциональный контроль
节流调节
дроссельное регулирование
循环控制
регулирование цикла
生物控制
естественное регулирование численности видов растений и животных; биологическая борьба с вредителями; биологические методы борьбы с вредителями
细调整
точное регулирование; регулирование с мелким шагом, fine adjustment
调节
1) регулировать, настраивать; приспосабливать; кондиционировать; регулирование; регуляция, приспособление; кондиционирование
温度控制
регулирование температуры, терморегулирование
调经
кит. мед. стабилизировать менструальный цикл, нормализировать менструацию, регулирование менструального цикла
调整
регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок, вносить поправки, корректировать, исправлять; налаживать, подгонять; регулирование, упорядочение, регуляция; наладка, настройка, регулировка; выверка; подготовка; сострел; юстировка, корректировка
子母相权
2) перен. регулирование, соблюдение пропорций (равновесия)
管制
контролировать, регулировать; надзирать; иметь на учете
出口管制 регулирование экспорта
管理
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
流量控制
1) контроль расхода, регулирование расхода (воды, воздуха, тока)
物价
物价管制 регулирование цен, контроль над ценами
浮动控制
поплавковое регулирование, floating control
水浆管理
с.-х. регулирование водоснабжения заливного [рисового] поля
照明控制
управление освещением; регулирование освещенности
交通
交通管制 регулирование движения транспорта
相位调整
phase adjustment, фазовое регулирование
规定
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
自动张力控制
автоматический контроль натяжения, автоматическое регулирование натяжения
宽松
投资监管相对宽松 инвестиционное регулирование относительно свободное (либеральное)
调湿
регулирование влажности; кондиционирование
预算
预算嗲节 бюджетное регулирование
恒温控制
термостатический контроль, термостатическое регулирование
安排
统一安排 централизованное регулирование, единое распределение
步进调节
шаговое регулирование
调控
регулирование и контроль, настройка, приспособление
水位控制
регулирование уровня воды
市场调节
рыночное регулирование
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. несов. глаг.: регулировать (1*).
2. ср.
Процесс действия по знач. глаг.: регулировать (2*).
примеры:
预算嗲节
бюджетное регулирование
统一安排
централизованное регулирование, единое распределение
出生控制, 节育
регулирование рождаемости, ограничение рождаемости
直接控制
прямое управление; прямое регулирование
节育;计划生育
регулирование рождаемости; ограничение рождаемости
损害控制;补救措施
регулирование поражающего действия
生育调节;生育控制
регулирование рождаемости
流量控制; 水流控制
регулирование стока
发育监测、口服体液补充、母乳喂养、免疫接种、生育间隔、粮食补充、妇女教育
подход ГОБИ-ФФФ (контроль за ростом - пероральная регидратация - грудное вскармливание - иммунизация/регулирование деторождения - пищевые добавки - грамотность среди женщин)
和平与发展高级别专题讨论会:非洲冲突预 防、管理和解决
симпозиум высокого уровня по теме "Мир и развитие: предупреждение, регулирование и разрешение конфликтов в Африке"
综合防洪管理; 洪灾综合管理?
Комплексное регулирование наводнений
pH值控制
регулирование рН
河道整治; 河流改道
регулирование стока
完善的管理
рациональное регулирование
流量控制; 径流控制
регулирование речного стока
防止和管理不安全人工流产
Предупреждение небезопасных абортов и их регулирование
自动速度调节
автоматическое регулирование скорости
自动调节机车速度
автоматическое регулирование скорости локомотива
投资监管相对宽松
инвестиционное регулирование относительно свободное (либеральное)
整顿流通秩序,加强对市场价格的调控和监管。
Навести порядок в сфере обращения, усилить регулирование рыночных цен и контроль над ними.
连续过程的自动调节
автоматическое регулирование непрерывного процесса
结构调整取得积极成效
Позитивный результат дало структурное регулирование
小气候的人工调控
искуственное регулирование микроклимата
流量控制, 流量调节
струйное регулирование
调节锥位置(进气道, 喷管的调节锥)
регулирование положения иглы конуса воздухозаборника, сопла
发动机推力或功率独立调节(指不通过自动调节装置)
независимое регулирование тяги или мощности двигателя
汽质调整(锅炉的)
качественный регулирование; качественный регулировка
比(例)速(度)调节比速调节
пропорционально-скоростное регулирование
巡航控制(指合理使用发动机以获得有利的巡航状态)
регулирование на крейсерском режиме
精(确)调(整)
точное регулирование
半自动控制(调节)
полуавтоматическое регулирование
远距离(控制)调节, 遥控调节
дистанционное регулирование
通带宽度调整, (频)带宽(度)控制
регулирование полосы пропускания
长时间(反应)堆功率控制
длительное регулирование мощности реактора
二位(置)控制
двухпозиционное регулирование
调好(指机器 设备等)
регулирование
粗调(节)
крубое регулирование
汽量调整(锅炉的)
количественный регулирование; колическвенный регулировка
温度系数功率调节(利用温度效应调节功率)
регулирование мощности температурного коэффициента
浮点调节(控制论)
астатический регулирование
程序调节程序控制
программное регулирование
压力指示和控制)
регулирование и индикация давления
(旋转)转数调节
регулирование оборота
压力记录和控制)
регистрация и регулирование давления
温度记录和控制)
регистрация и регулирование температуры
(锅炉)给水水位调节
регулирование уровня питательной воды
(反应堆)周期调节
регулирование периода
(地壳)均衡调节
изостатическое регулирование
功率调节与控制)
управление и регулирование мощности
反应堆功率调节)
регулирование мощности реактора
(调距桨)螺距调节螺距调节
регулирование шага ВРШ
(河道)流量调节, 排水调整水流调节
регулирование стока
{按}二次导数调节
регулирование по второй производной
{空气动力}阻力调节
регулирование аэродинамического сопротивления
{按}一次导数调节
регулирование по первой производной
比{例}速{度}调节
пропорционально-скоростное регулирование
喷管调节{法}
сопловое регулирование
{飞行器座舱内}微气候调节
регулирование микроклимата в кабине летательного аппарата
粗调{节}
крубое регулирование
非周期{性}调节
апериодическое регулирование
供油{量}自动调节
автоматическое регулирование подачи топлива
精{确}调{整}
точное регулирование; точная регулировка
区间调控、定向调控、相机调控
регулирование на основе установления разумных пределов, целенаправленное и своевременное регулирование; «диапазонное» регулирование, целевое регулирование и регулирование с учетом конкретной ситуации
政府将加强生活必需品价格调控
правительство усилит регулирование цен на предметы первой необходимости
音量控制, 音量调节
регулирование громкости; регулировка громкости
调整, 调节
наладка, регуляция; регулировка, настройка, регулирование
调节, 检查
регулирование; контроль
宏观政策逆周期调节
контрциклическое регулирование макрополитики
总社办公室管理中国新闻社公章;总社各部门、各分社、各支社公章以及总社下属企业、机构的公章由部门、分社和企业、机构自行管理
канцелярия головного агентства регулирует использование печати организации Китайского информационного агентства; регулирование использования печатей организации каждого отдела головного агентства, каждого отделения, филиала, а также подчиненных головному агентству предприятий, структур, самостоятельно осуществляется отделами, отделениями агентства и предприятиями, структурами.
实施人流管制
ввести регулирование людских потоков
如果企图通过关税和其它与贸易有关的措施来进行保护,那么政策的反弹效应可能会对所有国家造成破坏性后果。
Если в качестве защиты будут использоваться регулирование налогов и другие меры в сфере торговли, то прямые последствия для всех могут быть даже более разрушительными.
秘密会议是仅次於法师大评议会的两大魔法师统治主体之一。由当时最有力的术士们列席其中。它的功用是制订使用魔法的标准与规则 - 禁止使用死灵法术就是它的决议之一。在仙尼德叛乱之前,大部分的秘密会议成员都与尼弗迦德勾结。在那事件之後它大部分的成员丧命,法兰茜丝卡.芬达贝是唯一的生还者。秘密会议在政变之後就没有重新召开过,因此许多法师并不尊重它所定下的限制。
Капитул, наряду с Высшим Советом чародеев, был одним из двух главных объединений магов. В нем заседали самые могущественные чародеи своего времени. Одной из задач Капитула было регулирование норм и принципов использования магии. Так, именно Капитул наложил запрет на некромантию. Перед мятежом на Танедде значительная часть магов Капитула вступила в сговор с Нильфгаардом. Ко времени описываемых мной событий почти все члены Капитула были уже мертвы. Сейчас единственным живым членом Капитула является Францеска Финдабаир. После переворота деятельность Капитула не возобновлялась, поэтому многие маги не признают ограничений, им наложенных.
这也为政府调控借贷和投资行为提供了正当的依据。
Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
在二战期间实施的金融市场规范得以保留。
Сохранилось и регулирование финансовых рынков, введенное во время Второй Мировой Войны.
自由化论者指出,监管和调控将成为实现这一目标的障碍,因为政府根本不可能跟上快速的变化步伐。
Сторонники либерализации утверждали, что контроль и регулирование будут только помехой, потому что правительства все равно не смогут вовремя отреагировать на все изменения.
这种极端的自由市场理念,也称为结构调整,与中国及亚洲其他地区经济的成功发展是相背离的。
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое «структурное регулирование», шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.
морфология:
регули́рование (сущ неод ед ср им)
регули́рования (сущ неод ед ср род)
регули́рованию (сущ неод ед ср дат)
регули́рование (сущ неод ед ср вин)
регули́рованием (сущ неод ед ср тв)
регули́ровании (сущ неод ед ср пр)
регули́рования (сущ неод мн им)
регули́рований (сущ неод мн род)
регули́рованиям (сущ неод мн дат)
регули́рования (сущ неод мн вин)
регули́рованиями (сущ неод мн тв)
регули́рованиях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов.
调整 tiáozhěng; 调节 tiáojié, 调剂 tiáojì; (контролировать) 调度 diàodù; 控制 kòngzhì; (уличное движение тж.) 指挥 zhǐhuī
регулировать взаимные отношения - 调整相互关系
регулировать рыночные цены - 调节市场价格
регулировать уличное движение - 调度街道交通; 指挥街道交通
регулировать тормоза - 调整制动器