растекатель
分流装置
分流器, 水利分流墩, 分流设备; 散发剂, 发散剂
分流器, 分流墩, 分流设备
-я[阳]分流器, 分流墩, 分流设备
分流器, 分流装置分流装置
扩散剂; 分流墩, 分流器
[阳]展着剂, 展布剂
[阳]①分流器②散流剂
展面剂
分流器, 分流墩, 分流设备
-я[阳]分流器, 分流墩, 分流设备
分流器, 分流装置分流装置
扩散剂; 分流墩, 分流器
[阳]展着剂, 展布剂
[阳]①分流器②散流剂
展面剂
слова с:
в русских словах:
древо
复 древеса, -вес, -сам〔中〕〈古〉=дерево ①解. 〈〉 Родословное древо=родословное дерево(见 дерево) . Древо жизни〈雅〉生命之树. Растекаться мыслию по древу〈书, 讽〉(思绪、言词)纷乱, 杂乱无章.
плыть
4) разг. (растекаться) 融化 rónghuà
расплываться
1) (растекаться) 淌开 tǎngkāi; (о чернилах и т. п.) 洇开 yīnkāi
растекаться
чернила растеклись по клеенке - 墨水在漆布上四面漫流
толпа растеклась в разные стороны - 人群往各方面四散走开了
по лицу растеклась улыбка - 脸上泛出了笑容
чернила по такой бумаге обязательно растекутся - 墨水在这种纸上一定会洇的
в китайских словах:
分流装置
узел деления; потокоразделительное устройство; растекатель
流演
растекаться, расплываться
衍
1) растекаться, разливаться; переливаться [через край]; изливаться
埏
上畅九垓, 下泝八埏 в вышине проникать во все девять сфер неба, а внизу растекаться во все восемь концов земли
畅
上畅九垓, 下泝八埏 в вышине проникать во все девять сфер небесных, внизу растекаться на все восемь концов земли
泛滥
1) разливаться вширь; растекаться, переливаться через край; затоплять, заливать; разлив, наводнение; затопляемый, заливной
写
布写 растекаться во все стороны, распространяться
浩荡
1) широко растекаться (катиться); полноводный; безбрежный; необозримый, беспредельный; огромный
奂衍
рассыпаться, растекаться; быть рассыпанным во множестве
漫流
потоки воды (напр. при разливе); паводок; растекаться (о водах паводка)
流徧
растекаться повсюду; широко распространяться повсеместно
泛泛
2) расплываться, растекаться
流散
1) растекаться; разбредаться, скитаться
洒流
разделяться (о течении реки); разливаться, растекаться
派
5) течь; растекаться
流漫
1) растекаться, разливаться; разноситься
瀁
гл. разливаться, растекаться, становиться безбрежным, беспредельным
泄
泄散 растекаться, расплываться
流遍
разливаться, растекаться повсюду; распространяться повсеместно
抓不住要害
растекаться мыслию по древу
铄石流金
расплавляются камни и растекаются металлы (обр.о чем-л. очень горячем, раскаленном, о нестерпимом зное)
电荷流散
растекание зарядов
铺展性试验
испытание на растекание
散流损失
потеря на растекание
免疫层析试验
иммунохроматографический пробирный анализ; иммунохроматографический анализ с использованием индикаторной полоски; иммунохроматографический анализ методом растекания пробы в радиальном направлении
散流距离
дальность растекания
漫流距离
дальность растекания
瓷漆流形成光滑的漆层
эмаль растекается и образует гладкое покрытие
滑油流散示流法
метод визуализации обтекания по растеканию масла
纵向散流
продольный растекание
流散电场
поле растекания
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
(思绪, 言词)纷乱, 杂乱无章
Растекаться мыслию по древу
上畅九垓, 下泝八埏
в вышине проникать во все девять сфер неба, а внизу растекаться во все восемь концов земли
布写
растекаться во все стороны, распространяться
泄散
растекаться, расплываться
泝八埏
растекаться на все восемь концов земли