погибнуть смертью героя
英勇阵亡; 英勇牺牲
英勇献身; 英勇牺牲
слова с:
пасть смертью героя
погибнуть
смерть
героизация
героизм
героика
героин
героиновый
героиня
героически
героический
герой
геройский
геройство
герольд
герольдмейстер
геронит
геронтократия
в русских словах:
умирать
он умер смертью героя - 他死得很有英雄气概
в китайских словах:
壮烈牺牲
героически пасть, погибнуть смертью героя
英勇献身
погибнуть смертью героя
壮烈
壮烈牺牲 героически пасть, погибнуть смертью героя
光荣牺牲
погибнуть славной смертью
陨命
утратить жизнь, умереть не своей смертью, погибнуть
凶死
умереть не своей смертью, погибнуть от руки убийцы; кончать самоубийством
兵解
будд. погибнуть мученической смертью (от холодного оружия)
死于非命
погибнуть, умереть не своей смертью
同归于尽
погибнуть вместе, найти общую смерть
死亡
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
死
1) умереть, подохнуть, пасть кончиться, исчезнуть; мертвый, умерший, погибший; смерть
横死
трагически погибнуть; насильственная смерть; смерть от несчастного случая; преждевременная смерть
非命
死于非命 погибнуть насильственной смертью; смерть от несчастного случая
死得有英雄气概
умереть смертью героя
替托
погибший насильственной смертью (погубленный вурдалаком)
殣
1) умирать от голода [на дороге], погибать голодной смертью
死催的
бран. смерть тебя не берет, погибели на тебя ист.
亡
1) гибель, погибель; смерть
哀悼死难同志
скорбеть над погибшими; оплакивать смерть товарищей; скорбеть о смерти товарищей
慷慨就义
мужественно и стойко принять смерть, умереть как герой
追
追授烈士以特级英雄光荣称号 посмертно присвоить павшему смертью храбрых почетное звание Героя высшего ранга
革命烈士纪念碑
памятник революционным погибшим героям
примеры:
他死得很惨
он погиб трагически [ужасной смертью]
他死得很有英雄气概
он умер смертью героя
追授烈士以特级英雄光荣称号
посмертно присвоить павшему смертью храбрых почётное звание Героя высшего ранга