опознание
опознание убитого - 认出被害的人
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 认出
2. 识别, 鉴别, 判别
识别, 鉴别, 检验; 标记, 符号
识别; 认出; 确定; 检验; 辨认
认出; 识别, 鉴别, 判别
→опознавание
认出识别, 鉴别, 判别
=опознавание
辨认, 识别
识别, 辨别
识别, 辨认
识别,辨认
опознать, опознаться 的
опознание трупа 辨认尸体
лживое опознание 欺骗性的辨认, 伪辨认
слова с:
формирование навыков обнаружения и опознания
визуально опознанная цель
обозначение опознанных объектов значками
опознанный объект
опознанный самолёт
в русских словах:
опознавать
опознать
в китайских словах:
鉴定遗留物
Опознание останков
不做鉴定
Снять опознание
分辨敌友
Опознание друзей и врагов
灰烬使者的选择
Опознание "Испепелителя"
音乐识别
музыкальное опознание
档案员的扫描
Архивариусово опознание
作物识别
опознание сельскохозяйственной культуры
核对确认
опознание
人脸照片识别
опознание по фотографии
发音人辨认
опознание по голосу
法人身份
судебное опознание личности; судебное установление идентичности; судебное установление подлинности
尸体辨认
опознание тела
同一认定
1) отождествление; опознание
图片辨认
опознание по фотографии
辨认
распознавать, узнавать (по внешним признакам); опознавать (напр. труп); опознание; осознавать (собственные действия)
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: опознать, опознаться.
примеры:
认出被害的人
опознание убитого
辨认尸体
опознание трупа
辨认犯人
опознание преступника
进行辨认
провести опознание
方位测定(船)位法
опознание места судна по пеленгу и глубине
办理认尸手续
оформить опознание трупа
交易:物物交换,鉴定&修理
Торговля: обмен, опознание и ремонт
你发现了一个尚未鉴定的物品!鉴定它需要使用鉴识镜,或者付费让商人做鉴定。不论用哪种方式,你或者商人必须拥有足够的博学技能点数才能成功鉴定。
Вы нашли неопознанный предмет. Чтобы понять, что это такое, воспользуйтесь увеличительным стеклом или заплатите торговцу, и он вам поможет с опознанием. Для опознания того или иного предмета как вам, так и торговцу нужен определенный уровень способности Знание легенд.
你发现了尚未鉴定的物品。鉴定它需要使用鉴识镜,或者支付商人鉴定费。你或者该商人必须拥有足够的博学技能点数才能成功鉴定。
Вы нашли неопознанный предмет. Чтобы понять, что это, воспользуйтесь увеличительным стеклом или заплатите торговцу, и он вам поможет с опознанием. Для опознания как вам, так и торговцу нужен определенный уровень способности Знание легенд.
морфология:
опознáние (сущ неод ед ср им)
опознáния (сущ неод ед ср род)
опознáнию (сущ неод ед ср дат)
опознáние (сущ неод ед ср вин)
опознáнием (сущ неод ед ср тв)
опознáнии (сущ неод ед ср пр)
опознáния (сущ неод мн им)
опознáний (сущ неод мн род)
опознáниям (сущ неод мн дат)
опознáния (сущ неод мн вин)
опознáниями (сущ неод мн тв)
опознáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
опознать
辨认 biànrèn, 认出 rènchū