оплачивать
оплатить
付款 fùkuǎn
оплачивать счёт - 付帐
оплатить расходы по командировке - 付出差费
оплачивать работу - 付工钱
оплачивать долги - 还清债务
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) оплатить [完] (-ачу, -атишь, -атят; оплаченный) кого-что 付酬; 酬谢, 报酬; оплачиваться
[未] (-аю, -аешь, -ают) оплатить [完] (-ачу, -атишь, -атят; оплаченный) кого-что 付酬; 酬谢, 报酬; оплатася
付…的钱; 清偿, 付清; 支付; 报答
见 оплатить
见оплатить
[未] (-аю, -аешь, -ают) оплатить [完] (-ачу, -атишь, -атят; оплаченный) кого-что 付酬; 酬谢, 报酬; оплатася
1. 支付; 付...的钱; 清偿, 付清
2. 报答
付钱
支付
(未)见оплатить
付钱, 支付, (未)见
оплатить
付…的钱; 清偿, 付清; 支付; 报答
见 оплатить
见оплатить
слова с:
в русских словах:
вознаграждать
奖励 jiǎnglì, 奖赏 jiǎngshǎng; (оплачивать) 报酬 bàochou
авансировать
2) (оплачивать заранее) 垫付 diànfù
в китайских словах:
支付违约金
платить за неустойку, оплачивать неустойку
酒托
мошенник (обычно симпатичная девушка), который заманивает человека в бар или ночной клуб, где его заставляют оплачивать завышенный счет (ср. 饭托)
提前支付
предварительная оплата; заблаговременно оплачивать
结清债务
оплачивать; погашать долг
清完
оплачивать полностью
供车
1) оплачивать взносы по автокредиту
给资
давать средства; оплачивать
给资劳工 оплачиваемый труд
开市
2) оплачивать счет
候
7) разг. диал. заносить (относить) на (чей-л.) счет; оплачивать (за кого-л.)
酬直
возмещать стоимость (чего-л.), оплачивать
酬值
возмещать стоимость (чего-л.), оплачивать
即付
оплачивать по предъявлении, платить немедленно
折交
соразмерно оплачивать (платить); сдавать по паритету
会
2) оплачивать (общий счет); расплачиваться по (общему счету за всю компанию)
支付支票
оплачивать чек
候账
候我的账 записать (запишите) на мой счет; оплачивать буду я
偿还运费
оплачивать перевозку
庚
уплачивать, оплачивать, компенсировать
刷手机
刷手机坐地铁 оплачивать проезд в метро телефоном
支给
выдавать средства; выплачивать, оплачивать; выдача, оплата
付工钱
2) оплачивать работу
交付
передавать, посылать (товары) на консигнацию, вручать; сдавать (напр. товар); вносить, платить (деньги); оплачивать (напр. счет)
付出货款
оплачивать стоимость товара
交钱
1) платить, оплачивать, раскошеливаться
非赠品
товар, который необходимо оплачивать дополнительно
兑账
платить по счету, оплачивать счет
折价赔偿
возмещать; покрывать; оплачивать; компенсировать
兑银
платить (оплачивать) наличными деньгами, обналичивать (чек, счет); разменивать серебро
勾账
clear an account (after the debt is paid), погашать обязательство (долг); рассчитываться [по счету]; оплачивать счет; учинять расчет
供支
расходовать, платить; оплачивать, обеспечивать
支付劳动报酬
оплачивать труд, выплачивать трудовое вознаграждение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Платить за что-л., вносить плату, вознаграждение.
2) разг. Платить кому-л. за труд, за услуги и т.п.
3) перен. Терять жизнь, счастье и т.п. ради, во имя чего-л.
примеры:
候我的账
записать (запишите) на мой счёт; оплачивать буду я
按件计工
оплачивать поштучно
聚餐结账
оплачивать счет за совместный обед
交纳税金
оплачивать налоги; выплачивать налоги
我付不起学费
Я не в состоянии оплачивать учёбу
吃穿住行费用自理
самому оплачивать первостепенные расходы
当年还本付息
оплачивать капитал и процентами в тот же год
刷卡付帐
оплачивать карточкой
不过剩下的钱究竟还够这样吃几天呢…
Однако если буду продолжать в таком же духе, то скоро мне нечем будет оплачивать счета в ресторанах.
艾斯波要塞旁的渡船夫驯养枭来陪伴,有人不肯付船资时便派他们追赶。
Кормчие эсперского подземного мира приручают неясытей, спуская их с привязи, когда путники отказываются оплачивать перевоз.
我的亲戚和我渴望建造一个飞行机器,我们已经做好几个了,不过都不能运作。我们得支付驾驶员的医疗费用…
Именно. Я, мой брат из Вызимы и зять из Новиграда планируем создать летающую машину. Мы уже построили несколько, потом пришлось оплачивать лечение пилота…
从他对黑魔法产生兴趣的时候,他就被学校退学了。此后他就没有再付过学费,也没有在我们银行有任何纪录了。
Но школу он так и не окончил. Его вытурили оттуда, потому как занимался такими областями магии, которые нашим магам претят. Он прекратил оплачивать обучение, и на этом его следы в банковской системе теряются.
从明天开始,∗请∗提前预付每晚的房费。每晚20雷亚尔。如果没钱,那你就完蛋了,明白吗?你会无处可去。
Прошу вас с завтрашнего дня оплачивать постой заранее. 20 реалов за ночь. Не будет денег — и всему конец, поняли? Больше остановиться негде.
从明天开始,∗请∗预付每晚的房费。每晚20雷亚尔。
Прошу вас с завтрашнего дня оплачивать постой заранее. 20 реалов за ночь.
嗯……听上去她好像还藏着钱,足以让她成为一个按时付费的客人。
Хм... похоже, у нее где-то заныканы деньги — достаточно, чтоб всё своевременно оплачивать.
很好,谢谢你警官,这∗正是∗我想要的——我提供服务,收到报酬。如果你想继续住在这里,我只要求你从明天开始提前支付住宿费用。
Отлично, офицер, спасибо. Это всё, чего я хотел, — чтобы мне заплатили за предоставленные услуги. Если останетесь здесь и дальше, с завтрашнего дня убедительно прошу оплачивать постой заранее.
或许是的,但这个臆想能够帮你∗支付∗一些东西,比如你的旅社账单……
Возможно, но этой выдумкой можно ∗оплачивать∗ всякое, например ваш счет в гостинице...
那好吧,你就用∗荣誉点∗去付旅社账单吧。你现在有多少荣誉点了?
Ну что ж, ладно. Значит, придется оплачивать счет в гостинице очками ∗чести∗. Сколько тебе уже удалось набрать?
爸爸说战争妨碍了贸易,而百姓也不想总为皇帝的野心埋单。
Папа говорит, что война мешает торговле. И что людям надоело оплачивать капризы императора.
那些“小鬼”还是想收保护费。现在皇家官员也想要跟我们收钱。
А теперь, кроме пацанов из города, надо будет и королевских чиновников оплачивать.
告诉他这件事难度很大。问他打算怎么酬谢你。
Сказать, что он многого просит. Спросить, как он собирается это оплачивать.
而且我的雇主还得为一场婚礼买单。
И моему хозяину надо оплачивать свадьбу.
这些损失谁来负责...?如果那些圣教骑士还要对我征税,他们的麻烦可就不只有净源导师了!
Кто будет оплачивать весь этот ущерб? Если паладины хотят еще один налог из моего кошелька вытащить, у них будут проблемы посерьезнее магистров!
我的上司通知我他们没有收到帕克先生的款项,避难所科技不想白白花钱继续工程。
Боссы из "Волт-Тек" утверждают, что не получили денег от мистера Паркера и не намерены оплачивать стройку из своего кармана.
谈钱很无聊吧?但医生可不能做赔钱生意……
Деньги это так скучно, да? Но мне нужно оплачивать расходы.
吃完饭要付帐了,没带钱,真作瘪子了!
Пришло время оплачивать счет после ужина, а у меня не было с собой денег, вот уж стыда натерпелся!
морфология:
оплáчивать (гл несов перех инф)
оплáчивал (гл несов перех прош ед муж)
оплáчивала (гл несов перех прош ед жен)
оплáчивало (гл несов перех прош ед ср)
оплáчивали (гл несов перех прош мн)
оплáчивают (гл несов перех наст мн 3-е)
оплáчиваю (гл несов перех наст ед 1-е)
оплáчиваешь (гл несов перех наст ед 2-е)
оплáчивает (гл несов перех наст ед 3-е)
оплáчиваем (гл несов перех наст мн 1-е)
оплáчиваете (гл несов перех наст мн 2-е)
оплáчивай (гл несов перех пов ед)
оплáчивайте (гл несов перех пов мн)
оплáчивавший (прч несов перех прош ед муж им)
оплáчивавшего (прч несов перех прош ед муж род)
оплáчивавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
оплáчивавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
оплáчивавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
оплáчивавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
оплáчивавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
оплáчивавшая (прч несов перех прош ед жен им)
оплáчивавшей (прч несов перех прош ед жен род)
оплáчивавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
оплáчивавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
оплáчивавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
оплáчивавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
оплáчивавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
оплáчивавшее (прч несов перех прош ед ср им)
оплáчивавшего (прч несов перех прош ед ср род)
оплáчивавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
оплáчивавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
оплáчивавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
оплáчивавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
оплáчивавшие (прч несов перех прош мн им)
оплáчивавших (прч несов перех прош мн род)
оплáчивавшим (прч несов перех прош мн дат)
оплáчивавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
оплáчивавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
оплáчивавшими (прч несов перех прош мн тв)
оплáчивавших (прч несов перех прош мн пр)
оплáчиваемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
оплáчиваемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
оплáчиваемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
оплáчиваемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
оплáчиваемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
оплáчиваемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
оплáчиваемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
оплáчиваемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
оплáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
оплáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
оплáчиваемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
оплáчиваемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
оплáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
оплáчиваемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
оплáчиваемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
оплáчиваемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
оплáчиваемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
оплáчиваемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
оплáчиваемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
оплáчиваемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
оплáчиваемые (прч несов перех страд наст мн им)
оплáчиваемых (прч несов перех страд наст мн род)
оплáчиваемым (прч несов перех страд наст мн дат)
оплáчиваемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
оплáчиваемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
оплáчиваемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
оплáчиваемых (прч несов перех страд наст мн пр)
оплáчиваем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
оплáчиваема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
оплáчиваемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
оплáчиваемы (прч крат несов перех страд наст мн)
оплáчивающий (прч несов перех наст ед муж им)
оплáчивающего (прч несов перех наст ед муж род)
оплáчивающему (прч несов перех наст ед муж дат)
оплáчивающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
оплáчивающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
оплáчивающим (прч несов перех наст ед муж тв)
оплáчивающем (прч несов перех наст ед муж пр)
оплáчивающая (прч несов перех наст ед жен им)
оплáчивающей (прч несов перех наст ед жен род)
оплáчивающей (прч несов перех наст ед жен дат)
оплáчивающую (прч несов перех наст ед жен вин)
оплáчивающею (прч несов перех наст ед жен тв)
оплáчивающей (прч несов перех наст ед жен тв)
оплáчивающей (прч несов перех наст ед жен пр)
оплáчивающее (прч несов перех наст ед ср им)
оплáчивающего (прч несов перех наст ед ср род)
оплáчивающему (прч несов перех наст ед ср дат)
оплáчивающее (прч несов перех наст ед ср вин)
оплáчивающим (прч несов перех наст ед ср тв)
оплáчивающем (прч несов перех наст ед ср пр)
оплáчивающие (прч несов перех наст мн им)
оплáчивающих (прч несов перех наст мн род)
оплáчивающим (прч несов перех наст мн дат)
оплáчивающие (прч несов перех наст мн вин неод)
оплáчивающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
оплáчивающими (прч несов перех наст мн тв)
оплáчивающих (прч несов перех наст мн пр)
оплáчивая (дееп несов перех наст)