наводить красоту
打扮; 修饰
слова с:
в китайских словах:
修润
1) улучшать внешнее оформление; украшать, наводить красоту; добавить блеска, придать лоска
妆扮
2) приукрашать, наводить красоту (на что-л.)
涂脂抹粉
румяниться и пудриться, применять косметику, наводить красоту (также обр. в знач.: приукрашивать)
妆
1) прихорашиваться, наводить красоту (с помощью косметики) , совершать туалет
妆饰
1) причесываться, прихорашиваться, наводить красоту; приукраситься, загримироваться
粉泽
пудра и помада; косметика; наводить красоту
浓抹
1) сильно краситься, сурьмиться, наводить красоту; густая косметика (на лице)
修饰
1) украшаться, наряжаться, наводить красоту; украшение, убор, наряд; косметика
粉墨
3) пудриться и подкрашиваться, наводить красоту, прихорашиваться
修
5) украшать, наводить красоту
饰
1) одеваться, наряжаться; прихорашиваться; наводить красоту
开面
наводить красоту на лицо невесты (удалять волоски, налагать косметику)
脂
脂饰 румяниться, наводить красоту
画妆
заниматься косметикой; прихорашиваться, наводить красоту; косметика
примеры:
脂饰
румяниться, наводить красоту
加以修饰
наводить красоту
谁适为容
для встречи с кем красу мне наводить?