конфузиться
сконфузиться
难为情 nán wéiqíng, 害羞 hàixiū
конфузиться при посторонних - 在外人面前害羞
он сконфузился - 他感到难为情
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. кого-чего 难为情
2. 害羞, 不好意思, 难为情
(кого-чего 或无补语)难为情, 不好意思; 害羞, 忸怩, 腼腆
конфузиться посторонних (或 при посторонних)在外人面前腼腆
конфузиться из-закого-чего 因…而不好意思
конфузиться рваной одежды 穿破衣服难为情
Он вас конфузится. 他在您面前有点发窘。‖完
сконфузиться
害羞, 腼腆, 感到尴尬, -ужусь, -узишься(未)
сконфузиться(完) (кого-чего 或无补语)<口>害羞, 不好意思, 难为情
конфузиться при посторонних 见生人害羞
конфузиться рваной одежды 因穿破衣服而感到难为情
кого-чего 难为情; 害羞, 不好意思, 难为情
кого-чего 难为情
слова с:
в русских словах:
конфузный
-зен, -зна〔形〕〈口〉令人害羞的, 使人不好意思的. ~ случай 令人发窘的场合; ‖ конфузность〔阴〕.
в китайских словах:
怍
1) стыдиться; конфузиться; говорить об этом не стыдясь
忸
стыдиться, конфузиться; стесняться
愐腆
стыдиться, конфузиться; стыдливый; застенчивый, робкий (о женщине)
㥏㥏
смущенный, сконфуженный, застыдившийся; смущаться, стесняться, конфузиться
怯耻
стыдливый, застенчивый; робеть, стыдиться, конфузиться
怀羞
чувствовать себя пристыженным, конфузиться
发窘
смущаться, конфузиться; смущение
羞惭
1) стыдиться, смущаться; конфузиться; смущенный, сконфуженный
羞怯怯
сконфуженный, оробевший; смущаться, конфузиться, робеть; робея, смущенно
羞答答
2) стыдиться; смущаться, стесняться; конфузиться
羞恼
стыдиться; конфузиться
羞涩
1) стыдиться, смущаться, конфузиться; вспыхивать; робеть от стыда; стыд, конфуз; сконфуженный; конфузно
3) сокр. вм. 阮囊羞涩 конфуз из-за [пустого] кошелька господина Юаня (в знач.: ни гроша в кармане, пустой кошелек)
羞
2) стесняться, смущаться, конфузиться; стыдливый, застенчивый; смущенный
1) стыдить, срамить; смущать, конфузить, приводить в смущение; шокировать
别拿话羞他 не стыди (не конфузь) его такими словами
忸怩
конфузиться, стесняться, смущаться
病
4) стыдиться, конфузиться (чего-л.); считать для себя
难堪
2) смущаться, конфузиться; неловко
拘住
2) конфузиться, стесняться; чувствовать себя неловко
摧衄
терпеть [военную] неудачу; конфузиться
儗㤰
nǐzuò стыдиться, конфузиться, чувствовать себя неловко (от стыда)
害羞
стесняться, конфузиться, стыдиться, смущаться; смущение, стыд; стеснительный
㥏
гл. диал. смущаться, стесняться, конфузиться; стыдиться
害臊
стыдиться, смущаться, конфузиться; застенчивый
怯场
смущаться, конфузиться, стесняться, волноваться, бояться (перед публикой)
缩缩
стесняться, конфузиться
见生人害羞
конфузиться при посторонних; стесняться чужих
莹嫇
2) конфузиться; застенчивый
толкование:
несов.Испытывать конфуз.
примеры:
在外人面前害羞
конфузиться при посторонних
忸怩忸怩
конфузиться; стесняться
因穿破衣服而感到难为情
конфузиться рваной одежды
不,只是不想经历更多的尴尬。
Да нет, просто надоело конфузиться.
морфология:
конфу́зиться (гл несов непер воз инф)
конфу́зился (гл несов непер воз прош ед муж)
конфу́зилась (гл несов непер воз прош ед жен)
конфу́зилось (гл несов непер воз прош ед ср)
конфу́зились (гл несов непер воз прош мн)
конфу́зятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
конфу́жусь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
конфу́зишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
конфу́зится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
конфу́зимся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
конфу́зитесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
конфу́зься (гл несов непер воз пов ед)
конфу́зьтесь (гл несов непер воз пов мн)
конфу́зясь (дееп несов непер воз наст)
конфу́зившийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
конфу́зившегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
конфу́зившемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
конфу́зившегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
конфу́зившийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
конфу́зившимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
конфу́зившемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
конфу́зившаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
конфу́зившейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
конфу́зившейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
конфу́зившуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
конфу́зившеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
конфу́зившейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
конфу́зившейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
конфу́зившееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
конфу́зившегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
конфу́зившемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
конфу́зившееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
конфу́зившимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
конфу́зившемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
конфу́зившиеся (прч несов непер воз прош мн им)
конфу́зившихся (прч несов непер воз прош мн род)
конфу́зившимся (прч несов непер воз прош мн дат)
конфу́зившиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
конфу́зившихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
конфу́зившимися (прч несов непер воз прош мн тв)
конфу́зившихся (прч несов непер воз прош мн пр)
конфу́зящийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
конфу́зящегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
конфу́зящемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
конфу́зящегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
конфу́зящийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
конфу́зящимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
конфу́зящемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
конфу́зящаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
конфу́зящейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
конфу́зящейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
конфу́зящуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
конфу́зящеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
конфу́зящейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
конфу́зящейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
конфу́зящееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
конфу́зящегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
конфу́зящемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
конфу́зящееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
конфу́зящимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
конфу́зящемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
конфу́зящиеся (прч несов непер воз наст мн им)
конфу́зящихся (прч несов непер воз наст мн род)
конфу́зящимся (прч несов непер воз наст мн дат)
конфу́зящиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
конфу́зящихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
конфу́зящимися (прч несов непер воз наст мн тв)
конфу́зящихся (прч несов непер воз наст мн пр)