из года в год
年复一年地
逐年; 一年年; 数年不断地; 穷年累月; 年复一年地; 累年; 长年累月
年复一年地; 数年不断地
年复一年地; 数年不断地
слова с:
в китайских словах:
频年
год за годом, из года в год, ежегодно, много лет кряду
累世
穷年累世 годами и веками, из года в год, из века в век
一年又一年
из года в год, год от года, год за годом
不如
一年不如一年 из года в год все хуже
连年丰收
богатый урожай (улов) из года в год, несколько лет подряд собирать хороший урожай (улов)
年年大吉
большой удачи из года в год (благопожелание)
长年累月
год за годом, месяц за месяцем; целые годы и месяцы, с течением ряда лет, из года в год
攀升
成交额逐年攀升 объем заключенных сделок увеличивается из года в год
年复一年
год за годом; годы и годы; из года в год
穷年累世
годами и поколениями; бесконечный, нескончаемый; вечный; всегда; из года в год
年年
из года в год, ежегодно
历年
3) год за годом; из года в год; последовательный ряд лет; в течение ряда лет
登年
1) из года в год, постоянно
累年
много лет подряд; из года в год, год за годом
逐
逐年 из года в год
终年终月
годами; из года в год, из месяца в месяц
逐年
год за годом, из года в год; в течение ряда лет; ежегодно, каждый год, с каждым годом
岁岁平安
2) мира и спокойствия из года в год (благопожелание)
递年
год за годом, из года в год; ежегодный
岁岁年年
из года в год; год от года; каждый год
比
一年比一年多 из года в год все больше, год от года все больше
一年年
из года в год
一年
一年一年地 из года в год, каждый год
примеры:
一年一年地
из года в год, каждый год
一年比一年多
из года в год всё больше, год от года всё больше
一年不如一年
из года в год всё хуже
成交额逐年攀升
объём заключённых сделок увеличивается из года в год
年复一年,一切照旧。
Из года в год всё по-старому.
我不想年复一年地讨论这种幼稚的事情。
У меня нет желания из года в год обсуждать эти несерьезные дела.
*黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠
улетел безвозвратно аист, и напрасно из года в год плывут облака
没关系的,我常年和自己的体质对抗,已经习惯了。
Пустяки. Я уже привык из года в год держать эту особенность моего организма в строгой дисциплине.
嘉义年年也都这么说,我都记不清他说了多少次了…
Цзя И сам так из года в год твердит. Столько раз он повторял эти слова...
连一片帆都看不到,每年来朝圣的人都越来越少。
Ни одного паруса на горизонте. Из года в год все меньше паломников приплывает.