видеть его не могу
我很讨厌他
слова с:
в русских словах:
передавать
я передал ему, что Вы хотите его видеть - 我已经转告他, 说您想见他
желать
желать видеть его - 想见他
не желаю его видеть - 我不愿意见他
больно
мне больно видеть его страдания - 看见他受苦我很难过
грохнуть
-ну, -нешь〔完〕грохать, -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴发轰隆声; 咕咚一敲 (或一击); 咕咚一声摔倒. ~ули винтовочные выстрелы. 响起了乒乒乓乓的枪声。С шумом ~уло дерево. 树轰隆一声倒了。 ⑵кого-что 把…咕咚一声放下 (或扔下). ~ вязанку дров на пол 把一捆木柴咕咚一声扔到地上. ⑶大笑, 哈哈大笑. При виде его наряда все так и ~ули. 大家看到他那身打扮, 便哈哈大笑起来。〈〉 Грохнуть со смеху〈俗〉哈哈大笑.
ведь
ведь вы его видели? - 难道你不见他吗?
больше не
я больше не видел его - 我再也没有见过他
в китайских словах:
之
见之 видеть его (это)
我未之见也 я этого (его, такого) не видел
遹
文王有声, 遹骏有声, 遹求厥宁, 遹观厥成 славен был царь просвещенный Вэнь-ван, И слава его велика и могуча, И мира для них он [всегда] добивался, И видел свершенье деяний своих...
连看都不要看
видеть не может; видеть не могу
见
我昨天见过他的车 я вчера видел его экипаж (машину)
余
目无余子 не видеть никого другого, считать его (Вас) единственным светом в окошке
一斑窥豹
букв. наблюдая за леопардом через бамбуковую трубку можно увидеть только пятнышко на его теле; не видеть полной картины.
曾
这里不曾见他 здесь его видеть не приходилось, он здесь не появлялся
门缝里看人,把人看扁了
смотреть на человека через дверную щель – видеть его сплюснутым; обр. недооценивать, принижать способности, ни во что не ставить
примеры:
我记不起在哪儿见到他的了。
Не могу вспомнить, где я его видел.
有一天,监护员带我们出去玩的时候,我看见一个侏儒推着一辆装满了玩具的小车。那车上有布娃娃、黄铜小跑车、皮球,还有一些风筝。我一直都想有一个风筝龙。监护员说过,如果我把所有的钱都攒起来,就能买一个。但我要攒好长时间。
Попечительница сирот однажды водила нас погулять, и я видел одного гнома с целой тележкой разных игрушек. У него там были куклы, медные болиды, кожаные мячи и еще воздушные змеи. Мне всегда так хотелось запустить воздушного змея в виде дракона! Попечительница говорила, что я могу купить его на свои деньги – когда накоплю достаточно. Но до этого еще так долго ждать.
哦天呐,你会帮我?来,拿着。我不想再和这邪恶的东西扯上关系了。
Силы небесные! Ты сделаешь это для меня? Вот, возьми его. Видеть не могу больше эту проклятую штуковину.
哦,天啊,你愿意帮我?来,拿着。我不想再和这邪恶的东西扯上关系了。
Силы небесные! Ты сделаешь это для меня? Вот, возьми его. Видеть не могу больше эту проклятую штуковину.
不,真的。你一定要收下。我不能再拿着这个了。你要丢掉也没关系,我不在意,不要还给我就好。
Нет, правда. Я не могу его больше видеть. Если хочешь, выброси. Мне все равно. Лишь бы только от него избавиться.