вертел
I ве́ртел
1) 烤肉的铁叉子 kǎoròude tiěchāzi
жаренное на вертеле - 叉烧
2) анат. вертлюг
II верте́л
см. вертеть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
叉状物, 铁叉子, 砖子, 烘烤器, 焙烧炉, 复-а(阳)
1. 烤肉铁扦子
2. =вертлюг 解
вертеп---(阳)⑴< 旧>贼窝, 匪巢; 淫窟; (藏垢纳污的)窝, 窟. ⑵<古>木偶戏箱(演傀儡戏的柜子)
1. 1. 烤肉铁扦子
2. 叉状物, 铁叉子, 转子; 烘烤器, 焙烧炉
2. 转环; 活节; 轴头
复-а [阳]
1. 烤肉铁扦子
2. = вертлюг 解
烤肉铁扦子; 叉状物, 铁叉子, 转子; 烘烤器, 焙烧炉; [技]转环; 活节; 轴头
1. (
1. (
= вертлюг2
вертелка
[纺]整经机
铁叉子, 转子, [解]转节, 股骨转子
叉状物; 铁叉子; 砖子烘烤器; 焙烧炉
或
вертлуг (拉: trochanter)[解]转子 ; [昆]转节
слова с:
вертелка
вертелочное полотно
вертелочный
вертебральный
вертебро-базилярная недостаточность
вертекс
вертеница-вертушка
вертеп
вертепный
вертеть
вертеть дыру
вертеть хвостом
вертеться
вертеться вьюном
вертеться как белка в колесе
вертеться перед глазами
вертеться под ногами
в русских словах:
насадить
насадить утку на вертел - 把鸭子插在烤扦上
фитюлька
〈复二〉 -лек〔阴〕〈口〉 ⑴小东西, 渺小的东西. вертеть в руках какую--то ~у 手里摆弄一件小玩意儿. ⑵〈转, 不赞〉矮子, 瘦小的人; 微不足道的人, 小人物. Всякая ~ будет меня учить!任何一个小人物都敢来教训我!
играть
5) тк. несов. (вертеть в руках) 摆弄 bǎinòng; перен. (забавляться) 戏弄 xìnòng
кружить
1) (вертеть) 使...回旋 shǐ...huíxuán, 使...回转 shǐ... huízhuǎn
вертеть
вертеть колесо - 转动轮子
вертеть тростью - 旋转手杖
вертеть хвостом - 摇尾
вертеть всем домом - 任意摆布全家
завертеть
сов. (начать вертеть) 旋转起来 xuánzhuànqilai, 转动起来 zhuǎndòngqilai
вертепный
〔形〕вертеп 的形容词.
отвертывать
4) (вертя, ломать) 扭断 niǔduàn
вертлюжный
〔形〕вертлюг 的形容词.
вертлужный
〔形〕вертлуг 的形容词.
вертеться
колесо вертится очень быстро - 轮子转得很快
волчок вертится - 陀螺旋转
вертится перед домом и не уходит - 在房子前面转来转去不走开
разговор вертится вокруг одного предмета - 谈话始终围绕着一个话题
все вертится вокруг да около и не говорит правду - 他老是打圈子, 不讲实话
верткий
-ток, -тка 或 -тка, -тко〔形〕〈口〉善于躲闪的; 伶俐的, 动作敏捷的; ‖ верткость〔阴〕.
в китайских словах:
烤肉架
Вертел для жарки мяса
酒吧烤肉叉
Вертел бармена
烧烤叉
вертел, шампур (для барбекю, шашлыка)
转叉犬
вертельная (кухонная, поварская) собака (собака, предназначенная для бега в колесе, вращение которого передавалось на вертел)
粗糙的烹饪槽
Грубый вертел
烹烤架
Вертел
炙子
1) вертел, шампур
股骨大转子
большой вертел бедренной кости;
炙叉
вертел, шампур
大转子
анат. большой вертел бедренной кости
串肉杆
шампур; вертел
铁叉子
вертел; шампур
铁叉
вертел; шампур
叉住
ткнуть вилкой, наколоть на вилку и т. п.; насадить на вертел (шампур и т. п.)
用烤叉叉住羊腿 насадить баранью ногу на вертел
串肉
Насаживание на вертел
烤叉
вертел, шампур
巨人烤叉
Вертел Великана
烤肉叉
вилка для жареного мяса, шампур, вертел
拆分金币
Золотой вертел
丳
вертел
以肉贯丳 насадить мясо на вертел (шампур)
толкование:
м.1) Металлический прут, стержень, на котором жарят мясо, поворачивая его над огнем.
2) То же, что: вертлюг.
примеры:
以肉贯丳
насадить мясо на вертел (шампур)
把鸭子插在烤扦上
насадить утку на вертел
我要把你串起来烤!
Вот насажу на вертел - попомнишь меня!
小心,别被烤来吃了。
Береги себя и постарайся не угодить на вертел.
如果是这样,我退出。我不干了,门都没有。
А-а, вертел я на кирке. Не буду работать.
害我冻个半死,结果什么都没看到。可恶,回去喝蜂蜜酒取暖吧。
Напрасно жопу морозил. Вертел я такие развлечения, пойдем погреемся медом.
唔。顺便自己开膛剖肚,从喉咙一路到屁股分成两半,这样最好了是吧?
Ага. А еще мог бы сам выпотрошиться и надеться на вертел.
似乎没什么好东西。
Вертел, вижу, пустой.
他点起了一堆火,然后用炙叉叉住一条羊腿。
Он разжёг костёр и насадил баранью ногу на вертел.
霜之针!
Морозный вертел!
морфология:
ве́ртел (сущ неод ед муж им)
ве́ртела (сущ неод ед муж род)
ве́ртелу (сущ неод ед муж дат)
ве́ртел (сущ неод ед муж вин)
ве́ртелом (сущ неод ед муж тв)
ве́ртеле (сущ неод ед муж пр)
вертелá (сущ неод мн им)
вертело́в (сущ неод мн род)
вертелáм (сущ неод мн дат)
вертелá (сущ неод мн вин)
вертелáми (сущ неод мн тв)
вертелáх (сущ неод мн пр)
верте́ть (гл несов пер/не инф)
верте́л (гл несов пер/не прош ед муж)
верте́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
верте́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
верте́ли (гл несов пер/не прош мн)
ве́ртят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
верчу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
ве́ртишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
ве́ртит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
ве́ртим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
ве́ртите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
верти́ (гл несов пер/не пов ед)
верти́те (гл несов пер/не пов мн)
ве́рченный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ве́рченного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ве́рченному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ве́рченного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ве́рченный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ве́рченным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ве́рченном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ве́рченная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ве́рченной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ве́рченной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ве́рченную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ве́рченною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ве́рченной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ве́рченной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ве́рченное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ве́рченного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ве́рченному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ве́рченное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ве́рченным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ве́рченном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ве́рченные (прч несов перех страд прош мн им)
ве́рченных (прч несов перех страд прош мн род)
ве́рченным (прч несов перех страд прош мн дат)
ве́рченные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ве́рченных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ве́рченными (прч несов перех страд прош мн тв)
ве́рченных (прч несов перех страд прош мн пр)
ве́рчен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ве́рчена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ве́рчено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ве́рчены (прч крат несов перех страд прош мн)
верти́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
верти́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
верти́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
верти́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
верти́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
верти́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
верти́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
верти́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
верти́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
верти́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
верти́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
верти́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
верти́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
верти́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
верти́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
верти́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
верти́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
верти́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
верти́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
верти́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
верти́мые (прч несов перех страд наст мн им)
верти́мых (прч несов перех страд наст мн род)
верти́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
верти́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
верти́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
верти́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
верти́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
верти́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
верти́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
верти́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
верти́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
верте́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
верте́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
верте́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
верте́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
верте́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
верте́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
верте́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
верте́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
верте́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
верте́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
верте́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
верте́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
верте́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
верте́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
верте́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
верте́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
верте́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
верте́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
верте́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
верте́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
верте́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
верте́вших (прч несов пер/не прош мн род)
верте́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
верте́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
верте́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
верте́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
верте́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
вертя́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
вертя́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
вертя́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
вертя́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
вертя́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
вертя́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
вертя́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
вертя́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
вертя́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
вертя́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
вертя́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
вертя́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
вертя́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
вертя́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
вертя́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
вертя́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
вертя́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
вертя́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
вертя́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
вертя́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
вертя́щие (прч несов пер/не наст мн им)
вертя́щих (прч несов пер/не наст мн род)
вертя́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
вертя́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
вертя́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
вертя́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
вертя́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
вертя́ (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
несов.
1) 转动 zhuàndòng, 旋转 xuánzhuàn
вертеть колесо - 转动轮子
вертеть тростью - 旋转手杖
вертеть хвостом - 摇尾
2) перен. разг. (распоряжаться) 任意支使 rènyì zhīshi, 摆布 bǎibu
вертеть всем домом - 任意摆布全家
〔名词〕 活节, 转环, 旋转紧线, 拉线碍子, 轴头, -а〔阳〕〈技〉转环; 活节; 轴头; 提引接头; 旋回架.