болотоход
沼地汽车, 〔阳〕(宽履带)沼地拖拉机.
沼地汽车, (阳)(宽履带)沼地拖拉机
(宽履带)沼地拖拉机
沼地汽车, (宽履带)沼地拖拉机
沼泽区汽车, 沼地汽车
沼泽拖拉机, 沼泽汽车
-а[阳]沼地汽车
(宽履带)沼地拖拉机
沼地汽车, (宽履带)沼地拖拉机
沼泽区汽车, 沼地汽车
沼泽拖拉机, 沼泽汽车
-а[阳]沼地汽车
слова с:
береговое болото
болото
болотоведение
бюрократическое болото
всяк кулик своё болото хвалит
лесное болото
осушенное болото
пойменное болото
рогозовое болото
солёное болото
сфагновое болото
в русских словах:
в китайских словах:
日灼迷雾行者
Светоносный болотоход
瞬变迷雾行者
Эфемерный болотоход
泥沼巨人
Болотоход
暮色迷雾行者
Закатный болотоход
湿地车
болотоход
толкование:
м.Трактор с широкими гусеницами, способный передвигаться по болотистой почве.
примеры:
<class>,你是位颇具实力的勇士。你愿意前往盘牙水库的幽暗沼泽,杀死泥沼游荡者之母——黑色阔步者吗?
<класс>, отваги тебе не занимать, ты <доказал/доказала> это. Как ты думаешь, сумеешь ли ты пробраться в Нижетопь Резервуара Кривого Клыка и уничтожить великую мать болотоходов, Черную Охотницу?
我们必须搞清楚灾害的波及范围究竟有多广。你带回的孢芽来自于某个泥沼巨人。沼泽领主是泥沼巨人的近亲,但是他们的体型较大,足以抵御困扰发生在泥沼巨人身上的衰竭现象。
Нам необходимо определить, насколько велик причиненный урон. Принесенная тобой высохшая базидия принадлежит болотоходу. Их более крупные и мощные родичи, болотники, должны были оказаться более устойчивыми к вырождению, которое поразило великанов.
据说,赞加沼泽的所有沼泽行者都有一个共同的母体,那就是黑色阔步者。假如黑色阔步者死去,它曾产下的卵就会孵化出来,成为新的黑色阔步者。
Это великая праматерь болотоходов в Зангартопи. Она носит имя Черная Охотница. Умирая, она откладывает яйцо, из которого появляется новая Черная Охотница.
морфология:
болотохо́д (сущ неод ед муж им)
болотохо́да (сущ неод ед муж род)
болотохо́ду (сущ неод ед муж дат)
болотохо́д (сущ неод ед муж вин)
болотохо́дом (сущ неод ед муж тв)
болотохо́де (сущ неод ед муж пр)
болотохо́ды (сущ неод мн им)
болотохо́дов (сущ неод мн род)
болотохо́дам (сущ неод мн дат)
болотохо́ды (сущ неод мн вин)
болотохо́дами (сущ неод мн тв)
болотохо́дах (сущ неод мн пр)