Хуанхэ
р.
黄河 huánghé
[不变, 阴]
(中国)黄河
Хуанхэ[不变, 阴](中国)黄河
слова с:
в китайских словах:
渡河
2) переправиться через реку Хуанхэ
冯河
переходить Реку (Хуанхэ) вброд, переправляться вплавь через Реку (обр. в знач.: поступать необдуманно, пускаться в авантюры)
乘槎
плыть на плоту (по преданию в эпоху Хань некий Чжан Цянь пытался на плоту добраться до истоков Желтой реки – Хуанхэ, а попал на Небесную реку – Млечный Путь; обр. в знач.: высоко подняться, сделать блестящую карьеру)
额鲁特
河西额鲁特[人] ойраты с запада излучины Хуанхэ
黄楼
желтая башня (городской стены Сюйчжоу, укрепленная землей для отвращения разливов Хуанхэ, дин. Сун)
北
黄河以北 севернее р. Хуанхэ
沇
2) геогр. (сокр. вм. 沇水) Яньшуй (приток Хуанхэ, на террит. пров. Шаньси)
出
河出图, 洛出书 Река Хуанхэ дала (людям) триграммы, река Ло явила (им) письмена
信水
1) сезонный уровень воды (на р. Хуанхэ)
湟
1) геогр. Хуаншуй, Хуанхэ (река в пров. Цинхай)
2) геогр. Хуаншуй (река в пров. Хунань и Гуандун)
巨灵
1) великий дух (божество р. Хуанхэ)
在
在黄河以南 южнее реки Хуанхэ
江河
2) Янцзы и Хуанхэ (реки)
三豕涉河
三豕(вм. 己亥)涉河 три свиньи переправились через Хуанхэ (обр. о небрежном, ошибочном написании или чтении иероглифов; по притче об искажении текста: 晋师伐秦, 己亥涉河 войско царства Цзинь пошло войной на царство Цинь и в 36-й день цикла переправилось через Хуанхэ)
复槽水
воды Хуанхэ, возвращающиеся в свое русло (в 10-м месяце)
警
河北有警 к северу от Реки (Хуанхэ) неспокойно
砥柱
3) Дичжу (гора в среднем течении реки Хуанхэ)
活活
河水洋洋,北流活活。 Широко разливает свои воды Хуанхэ, с шумом волн уносится на север.
㴩
собств. геогр. (сокр. вм. 灉) Юн (рукав р. Хуанхэ)
治
治[黄]河 ввести в русло воды Хуанхэ
贝阙
миф. Башня из пурпурных раковин (обиталище божества реки Хуанхэ ― 河伯)
播
又北播九河 и далее к северу [Юй] разделил [Хуанхэ] на 9 рек
黄河泛滥
река Хуанхэ разлилась (обр. в знач.: случилось жестокое бедствие)
图书
2) «триграммы» и «письмена» (якобы первообразы иероглифов, вынесенные из воды рек Хуанхэ и Лохэ мифическими животными)
黄河
Хуанхэ (река в Китае)
四渎
* четыре главнейших реки (Китая: Янцзы, Хуанхэ, Хуайхэ и Цзишуй); реки
濮
1) сокр. 濮水 Пушуй (а) река в пров. Шаньдун; б) рукав Хуанхэ в пров. Хэнань)
界
山西和陕西以黄河为界 граница между Шаньси и Шэньси проходит по реке Хуанхэ
绿图
миф. начертания на спине дракона, явившегося из Хуанхэ, будто бы легшие в основу восьми триграмм (八卦) «Ицзина»
济
济河焚舟 переправиться через Хуанхэ и сжечь лодки
济河 реки Цзишуй и Хуанхэ
发源
黄河发源于青海省 устье реки Хуанхэ находится в провинции Цинхай
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
在黄河以南
южнее реки Хуанхэ
河出图,洛出书
Река Хуанхэ дала ([i]людям[/i]) триграммы, река Ло явила ([i]им[/i]) письмена
河北有警
к северу от Реки (Хуанхэ) неспокойно
治[黄]河
ввести в русло воды Хуанхэ
又北播九河
и далее к северу [Юй] разделил [Хуанхэ] на 9 рек
山西和陕西以黄河为界
граница между Шаньси и Шэньси проходит по реке Хуанхэ
济河
реки Цзишуй и Хуанхэ
河清难俟
[c][i]посл.[/c] [/i]трудно дождаться прозрачной воды в Хуанхэ ([i]ср.: пока солнце взойдёт [/i]— [i]роса очи выест[/i])
穷河源
исследовать истоки Хуанхэ
狩于河阳
охотиться на северном берегу р. Хуанхэ
导准入河
отводить [воды] р. Хуайхэ в р. Хуанхэ
洞河
сообщаться с Хуанхэ
淫雨漏河
затяжные дожди вызвали разлив Реки (Хуанхэ)
谁谓河广?, 曾不容刀
кто сказал, что река Хуанхэ широка? Даже маленькой лодки не вместила она!
舜耕于历山陶于河滨
Шунь пахал на горе Лишань и гончарничал на берегу Хуанхэ
浊河
мутная река ([i]о Хуанхэ[/i])
顾詹有河, 粤詹雒伊
обернувшись смотрю - предо мной Хуанхэ; и ещё посмотрю - там Лошуй и Ихэ ([i]реки[/i])
黄河没有扬子江长
река Хуанхэ не так длинна, как река Янцзы
河水决濮阳, 泛郡十六
воды Реки ([i]Хуанхэ[/i]) прорвали плотину в Пуяне и затопили шестнадцать областей (цзюней)
夕逗黄河渚
вечером остановиться на отмели реки Хуанхэ
过了黄河
переправиться через Хуанхэ
乱河
переправляться через Реку (Хуанхэ)
黄河以北
севернее р. Хуанхэ
黄河水泥
вода Хуанхэ мутна
景员维河
границей пейзажа (местности, участка) служила река (Хуанхэ)
江淮河济为四渎
Янцзы, Хуайхэ, Хуанхэ и Цзихэ — четыре большие реки
河西额鲁特[人]
ойраты с запада излучины Хуанхэ
黄汉
реки Хуанхэ и Ханьхэ
淤黄河
старое русло Хуанхэ
曰江河,曰淮济。此四渎,水之纪。
Янцзы и Хуанхэ, Хуайхэ и Цзишуй - четыре главнейших реки, которые являются эталоном вод.
黄河以南
к югу от реки Хуанхэ
黄河改了几次道
[i]река[/i] Хуанхэ несколько раз меняла своё русло
黄河, 长江, 珠江, 黑龙江等四大河流
такие большие реки, как Хуанхэ, Чанцзян, Чжуцзян и Хэйлунцзян
尼罗河比黄河要长一千公里
Нил длиннее Хуанхэ на 1000 км
黄河之水天上来,奔流到海不复回。
Рекою Хуанхэ вода, пришедшая с небес, сбегает в море безвозвратно.
秦岭是长江和黄河流域的分水岭
Хребет Циньлин представляет собой водораздел между бассейнами Янцзы и Хуанхэ