Наслаждается
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
упиваться
2) перен. (наслаждаться) 陶醉于 táozuìyú; 从...得到极大的享受 cóng...dédào jídàde xiǎngshòu
наслаждаться
наслаждаться едой - 享受美食
наслаждаться пейзажем - 欣赏风景
наслаждение
с наслаждением - 很愉快地
в китайских словах:
人打江山狗坐殿
обр. кто-то трудится, а кто-то наслаждается плодами чужих трудов
说
女之耽兮, 不可说也 что дева наслаждается (свиданьем) ― то извинить нельзя!
国泰民安
государство спокойно и народ наслаждается миром (обр. в. знач.: всеобщее благоденствие)
泰
国泰民安 государство наслаждается миром (процветает), и народ спокоен
和
1) hé жить в мире; наслаждаться покоем; гармонировать с окружающим, жить в ладу с окружающей средой; соответствовать своему окружению
天下和 Поднебесная наслаждается миром; весь свет благоденствует
примеры:
天下和
Поднебесная наслаждается миром; весь свет благоденствует
女之耽兮, 不可说也
что дева наслаждается ([i]свиданьем[/i]) ― то извинить нельзя!
小狗趴在地上乘凉。
Щенок лежит на животе на земле и наслаждается прохладой.
等你准备前往达纳苏斯的时候,就告诉我一声,只需要区区几枚铜板,你就可以租一只角鹰兽飞往那里。我听说艾奎恩妮很喜欢在一处小广场上独自冥想,那地方就在达纳苏斯的角鹰兽管理员南边。抵达之后就去那里找她吧。
Просто окликни меня, когда соберешься в Дарнас, и я одолжу тебе гиппогрифа всего за несколько монет. Я даже расскажу тебе, где найти сестру Аквинну, когда ты прибудешь в столицу. Она наслаждается уединением на маленькой площади к югу от стоянки гиппогрифов в Дарнасе.
汤戈是个残忍嗜虐的强盗,喜欢看别人受苦。他的团伙对酷刑折磨俘虏更是乐此不疲。
Тонго – жестокий мародер, который наслаждается страданиями жертв. Его бандиты известны тем, что пытают пленных.
不求卖货可以赚多少钱,只是过来沾沾喜气,婆婆我就满足了。
Я не собираюсь заработать состояние. Я обычная старушка, которая просто наслаждается праздником.
所有的迅猛龙都很好战,但暴猛龙似乎很享受猎物痛苦死去这段过程。
Все рапторы агрессивны, но свиреподон словно наслаждается страданиями своей добычи.
「香菇女王孢间居,安享逸乐免俗虑。」 ~伊比连小精怪歌谣
"Среди множества спор Королева Грибов восседает, Наслаждается жизнью она ни заботы, ни горя не знает." —Песенка ибблийских пикси
他正在享受你遭遇小小挫折的难堪模样,乐此不疲。你恼羞成怒,大汗淋漓的面孔令他陶醉不已。
Он наслаждается твоей неудачей. Ему ситуация кажется забавной, как и твоя потная злобная рожа.
这些话给他带来了巨大的快乐。
Он прямо наслаждается, произнося эти слова.
妒忌是一个反动的概念。我不∗喜欢∗看着那个掠夺者享受的样子——嗑药,在一个年轻女子的臂弯里寻求安慰。我想他死,这样他就再也不能享受生活了。
Ревность — это реакционное понятие. Мне не ∗понравилось∗, что он наслаждается жизнью — накачался наркотиками и развлекается в объятиях молодой девушки. Я хотел, чтобы он умер и не мог больше ничем наслаждаться.
对于他来说,进食只是一个机械的过程。他并不享受,只是装装样子,然后继续前进。
Потребление пищи для него — чисто механический процесс. Он не наслаждается им, а просто выполняет рутинные действия и возвращается к прежним делам.
“我们的女主角发现自己很享受运河带来的和平和安宁……”她仰望天空,似乎在寻找属于自己的那份平静……
«Наша героиня наслаждается тишиной и спокойствием канала...» Он поднимает глаза к небу, будто сам ищет там спокойствия...
年轻女子看了看你,转眼望向警督,然后又回头看你。她很享受这种沉默。
Женщина смотрит на тебя, затем переводит взгляд на лейтенанта, затем — снова на тебя. Она наслаждается тишиной.
然而如果戒掉,他就酷不起来了。隐藏在这一切之下的——是这个男人很享受这种酷劲。
Однако брось он курить, стал бы уже не таким крутым. Помимо всего прочего, этот человек явно наслаждается своей крутизной.
他看起来就像一个赤裸着躺在手术台上的男人。他能感觉到手术刀的冰冷刀锋,和消毒药水带来的锐痛,但他的表情却并非全然痛苦。他似乎隐隐地∗享受∗着这等关注。
Он выглядит как человек, лежащий обнаженным на операционном столе. Он чувствует холодный металл скальпеля, бодрящий запах антисептика, но все же выражение его лица нельзя назвать абсолютно безрадостным. Какая-то его часть наслаждается вниманием.
他说话的时候,每个词都喜欢重读。他喜欢这样。
Он говорит, растягивая каждое слово. Наслаждается процессом.
这张明信片的背后写着‘地狱’的字样。然而事实远非如此。那是一个繁荣的年代,而科戎,作为瑞瓦肖西部最好的区域,正在享受阳光普照的一天。高大端庄的建筑林立在河畔:钢筋,黑铁,黄色石灰岩,还有云层的阴影在外墙上滑行。
На обороте этой открытки написано «ад». Что совершенно не соответствует действительности. Экономика на подъеме и Курон, лучший район в Западном Ревашоле, наслаждается теплым солнечным днем. Высокие красивые здания расположились вдоль реки. По фасадам из стали, железа и известняка скользят тени от облаков.
某人看起来相当享受午后的阳光...
Похоже, кто-то наслаждается солнечной погодой...
为什么,是的!告诉我:你见过哪头美女牛像她一样高雅?没有,因为这种母牛根本就不存在!要是我能享受公牛的特权,我们的后代该有多毛茸茸多可爱啊!
Ну да! Скажи, приходилось ли тебе видеть красавицу корову, которая была бы так же элегантна, как она? Нет, другой такой на свете нет! Ох, как бы я хотел получить привилегию, которой наслаждается тот безмозглый бычара! Какие милые, какие пушистые были бы наши дети!
它好像活过来了!它充满了能量,就像龙的眼睛!圣洁教的头头又露出可恶的微笑了。那女人十分邪恶,她很享受杀戮,喜欢血流成河!
Он словно бы ожил! Он излучал энергию, будто глаза дракона! А она, предводительница Непорочных, смотрела и улыбалась. Эта женщина - воплощение зла. Она наслаждается резней и кровопролитием!
哈,我只是个一般人,这却是我见过的~最棒的演出~了!令我很惊讶的是,只要非常便宜的一两个金币,我就能欣赏这场~一流的演出~整整一天!
О, я просто обычный человек, который наслаждается ЛУЧШИМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ В МИРЕ! Я УДИВЛЕН И ПОРАЖЕН тем, что всего за жалкую пару золотых я могу целый день наслаждаться этим ПЕРВОКЛАССНЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ!
所以说,就算过了这么久,那个叛徒还享有告发我们的奖赏。
Значит, эта изменница до сих пор наслаждается наградой за то, что выдала нас.
嘲笑道,如果一位精灵享受吸收记忆时的滋味,那这有什么关系呢?
Пф! Если эльф, поглощая воспоминания, наслаждается их вкусом, то что с того?
比斯特愉快地看着你,闭上眼睛。他沉默了一会儿,然后心满意足地舒了一口气。
Зверь с благодарностью смотрит на вас и закрывает глаза. Какое-то время он наслаждается тишиной, потом удовлетворенно вздыхает.
告诉公牛他应该趁着能休息的时候好好休息。
Сказать быку, пусть наслаждается отдыхом, пока есть возможность.
只要世界还有一个人享受着核口可乐,我对世界的贡献就不容质疑,不管我沦落到什么下场。
Не важно, во что я превратился, пока хоть один человек наслаждается "Ядер-Колой", я останусь в истории!
морфология:
наслаждáться (гл несов непер воз инф)
наслаждáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
наслаждáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
наслаждáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
наслаждáлись (гл несов непер воз прош мн)
наслаждáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
наслаждáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
наслаждáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
наслаждáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
наслаждáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
наслаждáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
наслаждáйся (гл несов непер воз пов ед)
наслаждáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
наслаждáясь (дееп несов непер воз наст)
наслаждáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
наслаждáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
наслаждáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
наслаждáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
наслаждáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
наслаждáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
наслаждáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
наслаждáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
наслаждáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
наслаждáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
наслаждáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
наслаждáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
наслаждáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
наслаждáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
наслаждáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
наслаждáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
наслаждáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
наслаждáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
наслаждáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
наслаждáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
наслаждáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
наслаждáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
наслаждáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
наслаждáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
наслаждáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
наслаждáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
наслаждáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
наслаждáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
наслаждáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
наслаждáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
наслаждáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
наслаждáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
наслаждáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
наслаждáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
наслаждáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
наслаждáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
наслаждáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
наслаждáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
наслаждáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
наслаждáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
наслаждáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
наслаждáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
наслаждáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
наслаждáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
наслаждáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
наслаждáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
наслаждáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
наслаждáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
наслаждáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
наслаждáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
наслаждáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
наслаждáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
наслаждáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
наслаждáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)