开发自动扫描的软件和硬件组件(配备用人工扫描
пословный перевод
开发 | 发自 | 自动扫描 | 的 |
I kāifā
1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам) 3) горн. разрабатывать, разработка
4) комп. разработка
II kāifa
диал. уплачивать, вносить
|
брать начало, происходить, возникать, исходить (об абстрактном)
|
软件 | 和 | 硬件 | 件组 |
программное обеспечение (ПО), программа, программные компоненты, программные продукты, жарг. софт
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) металлические изделия; скобяные товары; технические средства; техническое обеспечение
2) комп. аппаратное обеспечение, аппаратное оборудование, детали, компоненты (компьютера), жарг. железо
3) материально-техническое обеспечение
|
组件 | ( | 配备 | 备用 |
1) располагать, расставлять
2) воен. дислоцировать; расположение, расстановка; дислокация
3) комплектовать; снаряжать; снаряжение, снабжать, оснащать; оборудование
|
用人 | 人工 | 扫描 | |
I, yòngren
слуга
II, yòngrén
1) подбирать людей [кадры]
2) нуждаться в работниках
|
1) рабочие руки; рабочий; работник
2) человеко-день
3) искусственный
4) ручной, сделанный ручным способом
|
1) сканирование, сканировать, считывать
2) развёртка, развёртывание; развёртывать
3) обзор
|