失当
shīdàng
неправильный, неудачный, не удавшийся, несоответственный, неподобающий, неуместный; нецелесообразный
shīdàng
нецелесообразный; нерациональный; неподходящийshīdàn
不适宜;不恰当:处理失当。shīdàng
[improperly]不适合; 不当
这个问题处理失当
shī dàng
不妥当、不适宜。
如:「处置失当」。
宋史.卷三.大祖本纪三:「翰林学士、知贡举李昉坐试人失当,责授太常少卿。」
shī dàng
inappropriate
improper
shī dàng
improper; inappropriate:
举止失当 behave inappropriately
这个问题处理失当。 This problem was not properly handled.
shīdàng
improper; inappropriate不适宜;不恰当。
частотность: #36279
синонимы:
примеры:
处置失当
неправильно управлять (например, предприятием)
举止失当
behave inappropriately
这个问题处理失当。
This problem was not properly handled.
对举止失当; 对…举止失当
допустить нетактичность по отношению кого; допускать нетактичность по отношению кого
对 举止失当
допускать нетактичность по отношению кого; допустить нетактичность по отношению кого
对…举止失当
допускать нетактичность по отношению кого; допустить нетактичность по отношению кого
央行越是喋喋不休、越想把话说得一清二楚,市场似乎越是对早已不再是新闻的消息做出种种过度和失当的反应。
Чем больше говорят центральные банки, и чем яснее они пытаются выражаться, тем больше кажется, что рынки могут реагировать слишком бурно и нецелесообразно на утверждения, которые на самом деле вообще не являются новыми.
但我有一个疯狂的点子,说不定会派上用场。但是一旦处理失当,也可能会要了你的性命。
Правда, у меня есть одна идея, настолько безумная, что это может сработать. Должен тебя предупредить: это связано с риском для жизни.
你将丢失当前游戏进度。你确定吗?
Текущий прогресс будет потерян. Вы уверены, что хотите продолжить?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск