всё ещё
还是 háishì; 迄今 qìjīn
兀自; 仍然; 迄今; 迟迟
迄今; 仍然
迄今; 仍然
слова с:
в русских словах:
повизгивать
Марфа и Анна, окуная то одну, то другую ногу, все еще боялись и повизгивали на мостках. (А. Н. Толстой) - 马尔法和安娜一会儿把这只脚浸入水中, 一会儿把另一只脚浸入水中, 还是不敢下水, 大搭板上一个劲地尖叫.
перекипеть
Давно перекипел суп и пересохли котлеты, а Андрея все еще не было. (Николаева) - 苏卜汤早就煮过火了, 肉饼烤干了, 而安德烈还未来。
наконец
2) вводн. сл. (и еще, кроме всего) 还 hái, 最后 zuìhòu
все
он все (еще) болен 他至今还病着
толкование:
нареч.До сих пор, пока что.
синонимы:
см. донынепримеры:
歌尽声犹住
песня пропета, но отзвук её всё ещё длится
天且弗违
небо от него всё ещё не отвернулось!
难道他还不懂?
неужто он всё ещё не понимает?
王由足用为善
князя всё ещё можно заставить делать добро
我由未免为乡人也
я всё ещё не перестаю быть простым деревенским жителем ([i]не сделал ещё ничего выдающегося[/i])
忧犹未弭
горе всё ещё не улеглось
写完的信还没有封哪?!
написанные письма всё ещё не запечатаны?!
这样称打扮还不好看吗?!
такой отличный наряд всё ещё считается некрасивым?!
渗了半天了
проканителился полдня, и всё ещё не идёшь?
诵梦意犹恟 [i]*[/i]
изгнанье [со службы] мне только приснилось, а на душе всё ещё так тревожно
噷你还不满意哪
гм! ты всё ещё недоволен!
淡蓝色的天空上还缀着几颗明亮的星星
на слегка поголубевшем небосводе всё ещё красовалось несколько ярких звёзд
还没啦闹完?
всё ещё не кончили скандалить?
天都黑了, 你还看呢!
совсем уже стемнело, а ты всё ещё читаешь!
他还坚持不改
он всё ещё упорствует и не исправляется
他还是不舒服
ему всё ещё нездоровится; он до сих пор чувствует себя неважно
翠环扔泥着不肯走
Цуйхуань всё ещё задерживалась, не желая уходить
太阳老高的, 你还不起来!
Солнце уже совсем высоко, а ты всё ещё не встаёшь!
他至今还不作工
он всё ещё не работает
雨仍然下着呢
дождь всё ещё идёт
食物依然没有动
еда всё ещё нетронута
人虽老了, 但还精神
он хотя и постарел, но всё ещё очень бодр
这个谜还没有揭破
эта загадка [тайна] всё ещё не разгадана
王允既诛,军马何故不退?
Ван Юнь уже казнён, почему войско всё ещё не отступает?
她至今仍深情地怀念着他。
Она до сих пор всё ещё искренне скучает по нему.
他还没有娶妻。
Он всё ещё не женат.
他仍旧住在那老房子里。
Он всё ещё живёт в старом доме
有些问题仍旧没有解决。
Некоторые проблемы всё ещё не решены.
他仍旧是10年前的老样子。
Он всё ещё выглядит как 10 лет назад.
病人的神智还很清醒。
Разум пациента всё ещё остаётся вполне ясным.
他虽已成人,但仍有不少孩子气。
Хотя он уже взрослый, но в нём всё ещё немало ребячливости.
还没有充分开发的地区
всё ещё имеются недостаточно разработанные районы
他还不放心,竟派人去杀秦香莲母子。
Он, всё ещё не успокоившись, напоследок поручил человеку пойти убить мать Цинь Сянлянь с ребёнком.
当局仍在搜捕袭击者
власти всё ещё разыскивают нападавших
如果我们现在去火车站还赶趟儿。
Если мы сейчас поедем на станцию, то всё ещё можем успеть на поезд
西方价值观仍然主导着国际舆论
ценностное представление западного общества всё ещё господствует на международных мнениях