Создать ответ 
Перевод имён
Автор Сообщение
Сергей Не на форуме


Сообщений: 28
Польза: 66.2

Сообщение: #1
Перевод имён
Стоит еще сделать подобный раздел с распространенными именами, сейчас очень мало имен. Для многих перевод своего имени на китайский - вопрос "первостепенной" важности...
06-24-2010 02:21
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 158
Польза: 4717.3

Сообщение: #2
RE: Конструкции с троеточием
Хорошая идея.
Тут придется идти от противного - сначала список имен, а уже потом ими пополнить словарь.

Надо найти список наиболее распространенных русских имен.
06-24-2010 12:27
Цитировать это сообщение
serj Не на форуме


Сообщений: 109
Польза: 1011.9

Сообщение: #3
RE: Конструкции с троеточием
По поводу русских имен: на asiadata есть прога, которая автоматически транскрибирует:
http://transcriptor.ru/ru/transcription/russian-chinese
Здесь такую сделать нельзя? Было бы очень круто, хотя понимаю, что я здесь лично ничем не могу помочь, так как юзаю комп просто на уровне уверенного пользователя.
06-24-2010 14:25
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 158
Польза: 4717.3

Сообщение: #4
RE: Перевод имён
Хорошая ссылка - там есть таблица соответствия слогов. Только собрался ее взять - сайт перестал открываться. Надеюсь не с концами.

Такое у нас будет. Хотя это не отменяет необходимости нормального списка имен, так как в большинстве случаев перевод неверный.


Выделил имена в отдельный топик.
06-24-2010 15:17
Цитировать это сообщение
Sopheus Не на форуме


Сообщений: 111
Польза: 785.3

Сообщение: #5
RE: Перевод имён
сайт отвис.
06-24-2010 17:48
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 158
Польза: 4717.3

Сообщение: #6
RE: Перевод имён
да, вот эта табличка, которая конвертирует - http://transcriptor.ru/transcription/rus...nese/table
скопировал на всякий, потом тут сделаю в добавок к именам
06-24-2010 19:40
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 158
Польза: 4717.3

Сообщение: #7
RE: Перевод имён
Сделал.

Имена - http://bkrs.info/name.php
База из имен. Выводит перевод по-китайски, чтение (сам делал, стандартное не подходит), и рисунок.
То есть это для тех, кто с китайским на "Вы", или даже на "??".
В ближайшем будущем эту базу в БКРС засуну.

Если нет имени - следует отписываться в этом топике, лучше сразу с переводом.


Также из вышеупомянутой таблицы сделана форма конвертации имен собственных - http://bkrs.info/proper_names.php


Все на ajax'е (т.е. перезагружать страницу не надо).
Ссылки на обе страницы в "ещё".
06-26-2010 19:38
Цитировать это сообщение
客人6812
 

Сообщение: #8
RE: Перевод имён
Стаса нет. Обидно Sad
06-28-2010 07:24
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 158
Польза: 4717.3

Сообщение: #9
RE: Перевод имён
Добавил
Стас - 斯塔斯
Стасик - 斯塔西克

Хотя Станислав был.

// все имена потом в БКРС будут добавлены
06-28-2010 18:34
Цитировать это сообщение
IgorF Не на форуме


Сообщений: 112
Польза: 4608.1

Сообщение: #10
RE: Перевод имён
марина тоже нету

Чем больше сила, тем больше ответственность
06-28-2010 19:37
Цитировать это сообщение
Создать ответ 




Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)