中p
Сообщений: 14
Польза: 73.6
|
RE: 足已
Возможно это все-таки одно слово. Вот примеры:
I only met him once, and that was enough. 我只见过他一次,足已了
a word is enough to the wise 对明智者一言足已
that's enough, thanks: 足已,谢谢.
Особенно последний
|
|
| 05-17-2010 04:09 PM |
|
бкрс
Сообщений: 499
Польза: 1387.4
|
RE: [翻译] 鲁滨逊漂流记 Приключения Робинзона Крузо
Да, любопытно. Похоже на нормальное слово.
Но ведь ни в одном словаре нет. Придется носителя дергать.
|
|
| 05-18-2010 08:20 AM |
|
Zhang_lee
Сообщений: 12
Польза: 3564.3
|
RE: [翻译] 鲁滨逊漂流记 Приключения Робинзона Крузо
Думаю, что это 足已 это не отдельное слово, а сочетание 足 с 已, где 已 - вэньянизм и используется как частица, подчёркивающая завершённость действия, становление качества либо категоричность суждения.
Или, может быть, 已 относится не к 足, а к последующему глаголу 令 ? Тогда 已 указывает на законченный характер следующего действия или состояния: 足 已令 我胆颤心惊了.
|
|
| 05-18-2010 02:53 PM |
|
бкрс
Сообщений: 499
Польза: 1387.4
|
足已
запросил носителя есть ли такое слово (足已,谢谢). Ответил:
现在很少说了
也不能算文言文吧
Значит все-таки одно слово, хоть и редкое (или старое). Скорее всего, уши из вэньяня растут.
足 已令 我胆颤心惊了 - 已 тогда бы хорошо смотрелось, но 足 подвисает.
А является ли это словом или словосочетанием - тут можно немало копий поломать. И вряд ли до правды достучишься.
Но словарь в любом случае его скушает и не поморщится  . Добавил.
|
|
| 05-18-2010 07:55 PM |
|
Гость
|
RE: [翻译] 鲁滨逊漂流记 Приключения Робинзона Крузо
а мне одна знакомая китаянка сказала что это ошибочное написание 足以
|
|
| 05-19-2010 07:16 PM |
|
бкрс
Сообщений: 499
Польза: 1387.4
|
RE: [翻译] 鲁滨逊漂流记 Приключения Робинзона Крузо
А вот это уже интересней и больше похоже на истину.
Буду своего пытать почему он мне по ушам проехал.
|
|
| 05-19-2010 09:39 PM |
|
бкрс
Сообщений: 499
Польза: 1387.4
同义性
|
RE: [翻译] 鲁滨逊漂流记 Приключения Робинзона Крузо
Данный проект закрывается. Он опробован, более чем рабочий, но лучше концентрироваться на тех же хуа, по сути тоже самое, но с озвучиванием и вообще классика.
Точнее не закрывается, просто убирается ссылка (заменена на Вики), при необходимости в том или ином виде будет воскрешен.
Так же скоро уйдет раздел грамматики (сольется с Вики, где и будет доведена до ума и продолжена).
|
|
| 07-28-2010 10:16 PM |
|