Sujing
Сообщений: 2
Польза: 7.1
|
с русского на китайский
Помогите пожалуйста перевести предложения:
1. расчет необходимых количеств раскислителей, легирующих и шлакообразующих материалов для отдачи в ковш на выпуске из печи
2. Процедуры внедрения должны быть унифицированы и одинаковы для всех Систем управления;
3. Поддерживать работу с нормативно-справочной документацией;
Особенно интересует перевод выделенных слов. Спасибо большое!
|
|
| 01-20-2012 20:48 |
|
boriska
Сообщений: 26
Польза: 34.4
|
RE: с русского на китайский
Насколько я понял смысл по-русски, перевести можно так:
1.在出炉段中倒铸铁桶的脱氧剂、制合金、造渣的材料所需数量核算
2.对所有的管理系统须进行统一相同的推广程序
3.支持采用规范参考文件
|
|
| 01-20-2012 22:24 |
|
бкрс
Сообщений: 2 156
Польза: 4715.9
|
RE: с русского на китайский
отдачи в ковш на выпуске из печи -- добавление в выходящий из печи ковш
нормативно-справочной документацией -- 参考资料
|
|
| 01-21-2012 03:13 |
|