WTiggA
Сообщений: 344
Польза: 788.1
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
(01-21-2012 19:35)бкрс писал(а): Слева 主人, дальше непонятно. По центру, скорее всего, 禅 или 福. Справа возможно 上善若水, тоже непонятно.
дал, китайцу, он тоже нифига не понял.
辞达而已矣
|
|
| 01-21-2012 19:39 |
|
takoi
Сообщений: 10
Польза: 10.3
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
(01-21-2012 19:35)бкрс писал(а): Слева 主人, дальше непонятно. По центру, скорее всего, 禅 или 福. Справа возможно 上善若水, тоже непонятно.
То есть, можно ли перевести примерно так: "благодарность мастера дзен"?
*всё равно спасибо за старания
|
|
| 01-22-2012 03:04 |
|
takoi
Сообщений: 10
Польза: 10.3
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
ух ты, кружки-братья )))
|
|
| 01-24-2012 00:37 |
|
yinxz
Сообщений: 27
Польза: 22.4
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
上--生辉 主人立阳
ага
|
|
| 01-30-2012 08:28 |
|
yinxz
Сообщений: 27
Польза: 22.4
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
красные иерогллифи:无穷碧
ага
|
|
| 01-30-2012 08:31 |
|
chuanzhekuzi
Сообщений: 193
Польза: 1884.2
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
(01-30-2012 08:28)yinxz писал(а): 上--生辉 主人立阳
есть мнение, что 4-ый 走 а не 生
|
|
| 01-30-2012 23:30 |
|
takoi
Сообщений: 10
Польза: 10.3
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
Хм... Фраза вообще непонятная. Набор слов?
|
|
| 02-01-2012 19:35 |
|
Хлеб
Сообщений: 2
Польза: 4.6
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
上琵无声,主人长福
学无止境
|
|
| 03-04-2012 23:28 |
|
Хлеб
Сообщений: 2
Польза: 4.6
|
RE: Ох уж эти чайные кружки
上琵无声 主人忘物
学无止境
|
|
| 03-04-2012 23:29 |
|