Создать ответ 
Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
Автор Сообщение
Maksat Не на форуме


Сообщений: 2
Польза: 11.2

Сообщение: #1
Wink Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
《施氏食獅史》石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。氏時時適市視獅。十時, 適十獅適市。是時, 適施氏適市。氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕, 氏使侍拭石室。石室拭, 氏始試食是十獅。食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。試釋是事。 - попробуйте почитайте))) у меня тут китайцы сами запинаются и плюються)))

玛克
01-01-2012 15:28
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 156
Польза: 4715.9

Сообщение: #2
RE: Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
Интересно, конечно, но это не путунхуа. Что-то недалекое от веньяня. И фантики мозг напрягают.
01-01-2012 16:28
Цитировать это сообщение
Ветер Не на форуме


Сообщений: 383
Польза: 594.9

Сообщение: #3
RE: Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
Какие фантики? )

А стих этот призван продемонстрировать омонимию, которую можно при желании устроить Crazy

天外有天,人上有人
01-01-2012 20:05
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 156
Польза: 4715.9

Сообщение: #4
RE: Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
(01-01-2012 20:05)Ветер писал(а):  Какие фантики? )
Вот эти: Smile
[Изображение: 14.jpg]
01-02-2012 18:03
Цитировать это сообщение
Ветер Не на форуме


Сообщений: 383
Польза: 594.9

Сообщение: #5
RE: Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
Тонкий юмор! ))))

天外有天,人上有人
01-02-2012 19:51
Цитировать это сообщение
бкрс Не на форуме


Сообщений: 2 156
Польза: 4715.9

Сообщение: #6
RE: Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
фантики = 繁体, они же 烦体
01-02-2012 21:07
Цитировать это сообщение
poverh Не на форуме


Сообщений: 68
Польза: 50.9

Сообщение: #7
RE: Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
(01-02-2012 21:07)бкрс писал(а):  фантики = 繁体, они же 烦体
--- в новом написании словосочетание не находит. ))

谢时进 (謝時進)
01-11-2012 12:44
Цитировать это сообщение
Ветер Не на форуме


Сообщений: 383
Польза: 594.9

Сообщение: #8
RE: Китайская история про поэта, который любил есть львов и жил в каменной пещере....
Цитата:фантики = 繁体, они же 烦体
а, тогда не такой уж и тонкий юмор Big Grin я сначала подумал, что фантики - это ассоциация на те звуки, которые издаются при чтении этого стихотворения Crazy

天外有天,人上有人
01-11-2012 20:59
Цитировать это сообщение
Создать ответ 




Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)