бкрс
Сообщений: 2 152
Польза: 4692.4
|
设有 vs 没有
Специально так что ли придумано, что противоположные по значению слова еле различимы по написанию. Особенно при беглом чтении и очень частом мелькании 没有 в языке.
Уже ни раз вместо "имеет" переводил "не имеет", однажды с неприятными последствиями. Все равно, когда читаешь, только если далее дано описание можно задним числом понять, что там 设, а не 没.
Посмотрел, оказывается у многих такая проблема http://www.tianya.cn/publicforum/content...3142.shtml
Просто так, пожаловался  , может запомню если внимание заострирть.
|
|
| 11-23-2011 02:13 |
|
Samuil
Сообщений: 185
Польза: 4275.3
|
RE: 设有 vs 没有
Ну, в традиционный-то спутать 設有 и 没有 заметно труднее.
|
|
| 11-23-2011 02:51 |
|
Etena
Сообщений: 49
Польза: 48.2
|
RE: 设有 vs 没有
(11-23-2011 02:51)Samuil писал(а): Ну, в традиционный-то спутать 設有 и 没有 заметно труднее.
да, только вот почему-то пишут в упрощенной форме)
я на этом же сильно прокололась(((
|
|
| 11-25-2011 01:17 |
|
Артем
Сообщений: 74
Польза: 168.9
|
RE: 设有 vs 没有
действительно. Ошибиться легче легкого.
|
|
| 11-25-2011 21:55 |
|