荣升
róngshēng
продвинуться, получить повышение (на почётный статус)
荣升教授 стать профессором
荣升父亲 стать отцом
róngshēng
[be promoted in glory] 光荣升迁
róng shēng
光荣升迁。
如:「恭喜!恭喜!陈兄真是官运亨通,又荣升了!」
róngshēng
be honored by promotion to a higher post见“荣陞”。
亦作“荣升”。
光荣升迁。常德高腔《祭头巾》:“又不曾亏损阴德,因甚事不得荣陞?”京剧《智取威虎山》第六场:“匪参谋长:大家乾一碗,祝贺老九荣升。”
частотность: #57079
примеры:
等你荣升新的贸易<大王/女王>的时候,记得我曾经助过你一臂之力啊,说定了?
Ну, а когда станешь <торговым принцем/торговой принцессой>, обо мне не забудь, лады?