肥硕
féishuò
жирный, тучный
крупный и налитой
féishuò
① <果实等>又大又饱满。
② <肢体>大而肥胖。
féishuò
(1) [(of fruit)big and fleshy]∶又大又饱满
果实肥硕
(2) [(of limbs and body) large and firm-fleshed]∶大而肥胖
肢体肥硕
féi shí
肥大丰硕。
汉.王充.论衡.祀义:「何而粢盛之不膏也,何而蒭牺之不肥硕也。」
feí shuò
fleshy (fruit)
plump
large and firm-fleshed (limbs, body)
stout
féi shuò
(又大又饱满) (of fruit) big and fleshy
(大而肥胖) (of limbs and body) large and firm-fleshed
féishuò
1) big and fleshy (of fruit)
2) large and firm-fleshed (of body)
1) 肥大,肥胖。
2) 饱满壮实。多指蔬菜果实等。
частотность: #45629
синонимы:
примеры:
沃德伦的东面生活着像食人魔一样肥硕的大灰熊。我们可以使用那些大家伙的毛皮来充数!
К востоку от Волдруна живут медведи гризли, жирные как огры. Их огромные шкуры мы могли бы пустить в дело!
我们在巢穴附近所看见的大部分虫子都十分巨大,但我的斥候报告说有一只特别肥硕。它应该是一只巨蜂,引领着地面上的工蜂们。
Насекомые в этом улье и так огромные, но недавно разведчики обнаружили там одну особенно здоровую тварь. И, судя по всему, она как-то управляет рабочими насекомыми на поверхности.
你在干什么?你又不是水族箱里那些肥硕的大鱼。是时候行动起来了。
Ты чего делаешь? Ты не рыбина в ебучем аквариуме. Двигать пора.
“你不太擅长动脑子,是不是?”他把他肥硕的食指伸到你的脸上。
«С мозгами у тебя негусто, значит, а?» Он тычет тебе в лицо здоровенным пальчищем.
“不,他妈的∗不行∗!”他沉重地喘息着,把肥硕的食指伸到你的脸上。
«„Ну“? Гну, блядь!» Тяжело дыша, он тычет тебе в лицо здоровенным пальчищем.
相扑运动员个个都有一个肥硕的身体。
Every sumo wrestler is large and firm-fleshed.
天哪!看在女神的慈悲上,请马上停止你那奴颜婢膝的恭维吧!我会把我的怪兽好好系住,系到天涯海角去,只要你的呜咽声能不再从你肥硕的嘴唇里冒出来!
Фу! Ради богини, нельзя же так унижаться! Обещаю, мой приятель тебя не тронет, если ты поклянешься больше не нести такую чушь!